28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Anmerkungen V. 271—478. 93<br />

ist Instr. — 271. Ich ergänze wa^s und fasse dugepa etc. als Gen.<br />

part., vgl. Shipley p. 94. — 273. Das Metrum verlangt anglisches<br />

gltsende (dreisilbig)! — 275. Oder 1. mit Sievers: 07i teonan me?<br />

Vgl. 268. — 282. Ist fäh hier u. 287 'bunt' oder 'feindlich'? Vgl.<br />

Heinze S. 31 f. Klaeber aaO. 253 entscheidet sieh für 'bunt' mit Verweisung<br />

auf Hei. 1877: thc gelouua wurm, nädra thiu feha. —<br />

283. r^s steht für rxswe und bedeutet so viel wie feondes rxd nach<br />

Cos. aaO. 447. — 288. Zur Besserung vgl. wrsec-sid; w'ide ist wohl<br />

durch das folg. wtdeferJid entstanden. — 289. Über teerig vgl.<br />

Sievers, Idg. Forsch. 26, 225 f. —<br />

291. Hinler fedeleas gehört ein<br />

Komma. — 295. Lies hatad st. hätad. — 297. tüddor ist vielleicht<br />

ein alter kons. Dat. (vgl. Sievers, Ags. Gr. § 289) wie V. 997 u. tüdder<br />

Runenlied 18.<br />

317. Grein schreibt sivätig-hleor und zieht ivegan 'zusammentragen'<br />

zu andlifne als Obj. Ich folge Klaeber, der asynd. Parataxe<br />

annimmt. — 319 f. Vgl. Beow. 2269 f.: od dset deades wyhn Jirän<br />

set heortan. — 327 u. 333. lif steht hier konkret wie in munuc-,<br />

mynster-, cot-llf (Klaeber). — 335 ff. Vgl. Heinze S. 28, der auf Beda<br />

zur Stelle verweist: Merito quaerüur, in qua»i, uiilitatem homo<br />

dominatunt in 2^^sces et volucres et animantia terrae cnncta percejierit,<br />

vel quos ad usus quaeve solatia sint haec creata homini, si<br />

nunquam peccaret: cui, sicut sequentia scripturae huius declarant,<br />

non haec ad escant, sed herbae solum et arhorum sunt fructus in<br />

prima conditione concessi: nisi forte dicendum est, quia peccaturum<br />

praesciehat deus hominem et mortalein peccando futurum, quem<br />

immortalem ipse creavit, ideoque ea Uli solatia primordialiter<br />

instituit, quibus suam fragilitateni mortalis posset tuet'i,<br />

vel alimentum videlicet ex his, vel indumentum. — 339. d. h. den<br />

Himmel, vgl. V. 153. — 349 b. Vgl. 2154 u. 2257. — 355. eines (dazu<br />

Jus) tilode verteidigt Gosijn aaO. 447 mit Gen. 4, 12: pü tilast pln<br />

on eordan. — 363. Vgl. Gosijn ib. — 382. gefremeden: Opt. nach<br />

forma, vgl. ealra hearna betst, pe xfre geboren tvurde Wulfst.<br />

14, 15. — 386. Eigentlich müßte Cain als erstes Nomen alliterieren I<br />

Vgl. lat. ubi terrarum und Shipley p. 95.<br />

400. Für tihd verlangt die Metrik die <strong>ältere</strong> Form tlhid. —<br />

4ü5. Vgl. V. 255 u, 1571. — 436. geardum hat singul. Bedeutung,<br />

vgl. Grimm, Beitr. S. 60ff. 438. Enos: Verwechslung mit dem<br />

Sohne Seths, vgl. V. 516 f. — 439. Vgl. 514 u. 621. — 446. Järed:<br />

Verwechslung mit dem Sohne Malalehels, vgl. V. 557. — 449. Malulehel:<br />

Verwechslung mit dem Sohne Gainans, vgl. V. 543; s.<br />

Hönncher, Angl. S, 60. — 453. bearn = bearne wegen des folg. ee.<br />

Aniif^rs Gosijn S. 447 f. Hinter bearne gehört ein Komma! — 454.<br />

aldorgedäl ist Obj. — 4(il. Betone Jabäl. — 467. Zu smip-crieftga<br />

vgl. Gosijn S. 447. — 4781!". mlne gehört zu lionda.<br />

Zur traditionellen<br />

Erklärung der Stelle, die sich schon bei jüd. Kommentatoren findet,

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!