28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

62 V. 1642— 1Ü6S. Agar in der Wüste.<br />

'Ne forlsete ic J)e, |Den||den wit lifiad bü, [S. 103]<br />

'ärna lease: ac |)ü {)In ägen möst<br />

'mennen äteon, swä |)In möd freod!'<br />

1645 Da weard unbllde Abraharaes cwen,<br />

(2260) hire worc|)eowe wräd on möde,<br />

heard ovd hrede, higeteonan sprsec<br />

freecne on fgemnan. Heo J)ä fleon gewät<br />

Jtrea ond |)eowdöm: J)oIian ne wolde<br />

1650 yfel ond ondlean, J)£es de £er dyde<br />

(2265) tö Sarräi, ac heo on sld gewät<br />

Westen secan. Pär hie wuldres J^egn,<br />

engel drihtnes an gemitte<br />

geömormöde; se hie georne fraegn:<br />

1655 'Hwider fundast Idü, feasceaft ides,<br />

(2270) 'sidas dreogan? |)ec Sarre äh!'<br />

Heo him sedre o??rfswarode:<br />

"^Ic fleah wean, wana wilna gehwilces,<br />

'hlgefdigan hete, hean <strong>of</strong> wicum,<br />

1660 'tregan ond teonan. Nu sceal tearigjjhleor [S.104]<br />

(2275) ^on westenne witodes bidan,<br />

"^hwonne <strong>of</strong> heortan hunger odde wulf[as]<br />

'säwle ond sorge somed äbregde[n].'<br />

Hire bä se engel ondswaiode:<br />

1665 ''Ne ceara |)ü feor heonon fleame dgelan<br />

(2280) 'somwist incre, ac |)ü sece eft,<br />

'earna |)e ära, eadmöd ongin<br />

'dreogan asfter dugedum, wes drihtenhold!<br />

'Ecce', ait, '^ancilla tua in manu tua est; utere ea, ut übet!'<br />

Affligente igitur eam Sarai fuga miniit. 7. (1652) Cumque invenisset<br />

eam angelus domini dixit ad illam: 'Agar, ancilla Sarai,<br />

quo vadis?' Quae respondit: 'A facie Sarai, dominae meae,<br />

ego fugio.' 9. (1664) Dixitque ei angelus : 'Revertere ad<br />

dominam tuam, et hurniliare sub manu illius! 10 Multiplicans<br />

.... multiplicabo semen tuum, et non numerabitur prae multitudine.<br />

1643 nach lease 1 Buchst, (a ?) getilgt. 1644 mennen ] das<br />

1. n aus m kon-ig. 16-51 Sarrai Pä. ] Sarran.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!