28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

—<br />

Anmerkungen V. 1881—2199. 99<br />

— 1881. Zu styrde vgl. Cosijn ib. — 1890. Cosijn will imcit für<br />

unc hit setzen.<br />

1901. Setze Doppelpunkt nach c?/(frt(f, Ausrufzeichen nachwe.<br />

1903. Das Metrum verlangt liea (zweisilbig) btirh, nicht heabiirh, wie<br />

Grein schreibt. — 1906. Der Schreiber hat wohl an sigor "^Sieg' gedacht.<br />

— 1917 u. 1924. Siegor ist wohl hyperws. für vermeintlich anglisches<br />

Segor der Vorlage. — 1924. his gehört zu hryd mid b. — 1927. Der<br />

Plur. von he<strong>of</strong>on ist in der ae. Poesie häufig, vgl. Grimm, Beitr.<br />

S. 95 ff. — 1929. aer-dagum: Komposita mit dieg im Plur. sind in<br />

der ae. Poesie sehr beliebt, vgl. Grimm, Diss. S. 167 f. u. V. 293,<br />

455, 584, 1041, 1744. — 1935. burgum: Einheitspl. wie V. 1948,<br />

vgl. Grimm, Beitr. S. 48 ff. — 1938. bryne u. brögan sind Instr. —<br />

1942. steapes ond geapes: Binnenreim, vgl. zu V. 899. — 1943.<br />

Gebessert nach Beow. 3145. — 1951 ff. Vgl. Sap. X, 7: constat ....<br />

et incredibilis animae memoria stans figmentum salis.<br />

Auch Josephus,<br />

Antiq. I, 11, 4, sowie Clemens Rom. 1. Gor. XI, Irenaeus adv. haer.<br />

IV, 31, 3 u. 33,9 und Gyrillus von Jerus. Catech. XIX, 8 bezeugen,<br />

daß die Salzsäule noch stehe. — 1980. Vgl. V. 842.<br />

2000. Schubert S. 41 ergänzt folces unrim. — 2016. Äbrames<br />

ist phonet. Schreibung. — 2024. a^t 'von'. — 2027. Vgl. V. 2113.—<br />

2030. Vgl. Cosijn S. 455f. sowie V. 2087. — 2033. Grein ergänzt<br />

sylfum. — 2053. gespr. nach Vaters Lehren V. 25. — 2060. toille<br />

ist Opt. statt Imp. — 2075. unfr. gehört zu leanast und pancast.<br />

— 2076. Gebessert nach V. 1520. — 2079. Vgl. Cosijn S. 456. —<br />

2080. on lade wie Beow. 1987. Ap. 92, Andr. 276. Vgl. dazu Schubert<br />

S. 27; Sievers, Beitr. 10, 458; Cosijn ib. 19, 456. — 2081. Zu hyrd<br />

= got. haürd-s, aisl. hurd, ahd. hurt vgl. Kluge, Kuhns Zeitschr.<br />

26, 100. — 2082. Vgl. V. 1132. — 2091. earda hat sing. Bedeutung,<br />

vgl. Grimm, Beitr. S. 64 ff. — 2092. Vgl. Grein, Sprachschatz s.<br />

tvealand. Statt ivunm 1. wunian. — 2095. -byrde ist Plur.<br />

2100. Über Sarräi vgl. Sievers, Beitr. 19, 456 Anm. —<br />

2106. Zu peos vgl. Cosijn ib. — 2117. hwltan seolfre ist Instr. —<br />

2118. bete, sc. ic. — 2126. Konstr. penden her (on eordan) Ufde;<br />

vgl. Cosijn S. 457. — 2133. -weardas ist Gen. Sgl. (vgl. zu V. 1803),<br />

abhängig von monrlm, bearntcm ist Instr. Vgl. Cosijn aaO. — 2153.<br />

Vgl. Cosijn ib. — 2155. pies pe: 'nachdem'. — 2157. cynde ist hier<br />

metrisch unmöglich und wohl für cyn verschrieben. — 2162. Über<br />

dcegiviUan vgl. Cosijn aaO. — 2179. Zu freom. = from vgl. Klaeber,<br />

Angl. 25, 271 unten. — 2180. ceariim steht hier für den Gen., vgl.<br />

Cosijn aaO. — 2190. dräf alliteriert hier statt tvlcum, vgl. zu<br />

V. 790. Sind vielleicht die beiden Halbverse umzustellen? —<br />

2192 ff. sind die Worte Abimelechs. — 2194. Zu snytru (Gen.) vgl.<br />

Cosijn ib. — 2195. Erg. nach V. 2302 a. — 2199. Nach Shipley<br />

S. 121 f. hängen fordwegas und ivillan von scilfed ab, während<br />

Grein im Sprachschatz (cf. fordtveg) besser on vor fordw. ergänzt.<br />

7*

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!