05.12.2012 Aufrufe

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CZ ENG DE<br />

ÚVOD<br />

ÚSTÍ NAD LABEM A OKOLÍ<br />

Ústečtí předváleční pamětníci – zástupci české, německé i<br />

židovské komunity, kteří nám stačili předat své vzpomínky, své<br />

město rozhodně nepovažovali za krásné, naopak. Ale bez rozdílu<br />

národnosti zároveň zmiňovali jeho úžasného genia loci,<br />

jehož milovali. Původně druhořadé královské město získalo<br />

zhruba v polovině 19. století bezkonkurenční světácký nádech,<br />

který si udrželo i v meziválečné době. Byla tu řeka s přístavem<br />

evropských rozměrů, železnice, novostavby s mrakodrapem,<br />

vesměs dobře situovaná střední vrstva, rozumná komunální<br />

politika, ale existovaly i sociální problémy velkého průmyslového<br />

centra. Ani nevěstince neměly provinční charakter, prý si s<br />

těmi proslulejšími při ústí Labe v Hamburku nezadaly.<br />

Druhá světová válka, poválečné vysídlení německého obyvatelstva<br />

a následná desetiletí socialistického budování zničily<br />

takřka vše, co v tomto městě bylo pozitivní. Co nezničily bomby,<br />

bylo postupně bouráno, průmysl prorůstal stále více do jádra<br />

<strong>Ústí</strong>, většina nových osídlenců přicházela bez zájmu o jiné hodnoty,<br />

než existenční přežití. Přesto se skoro zázrakem při každé<br />

možné příležitosti i na této zdevastované půdě objevovaly originální<br />

počiny, zejména v kultuře – zmiňme Kladivadlo, kulturněpolitický<br />

měsíčník Dialog, Bendův komorní orchestr a jiné.<br />

Dokonce ani všechny cenné a zajímavé budovy se nestihly<br />

zbourat – zůstala stát ojedinělá průmyslová architektura, vily<br />

podnikatelů, i několik cenných domů gründerského období přežilo.<br />

Rok 1989 pak plně otevřel možnosti starého genia loci<br />

<strong>města</strong>, byť v jiném kontextu, křísit. Vzpomínková kultura, která<br />

se začala pěstovat, nemá jen připomenout staré tradice, ale<br />

klade si za cíl zde dnes žijícím lidem pomoci vytvořit historické<br />

povědomí o jejich městě a okolí.<br />

S okolím <strong>města</strong> <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> jsou spojeny významné mezníky<br />

českých dějin. Pověst vypráví o povolání Přemysla Oráče<br />

na knížecí stolec z nedalekých Stadic. Poloha na „hranici“ bývala<br />

klíčová pro obranu země – přes krušnohorské průsmyky se<br />

do nitra Čech často valila cizí vojska. U Chlumce porazil kníže<br />

Soběslav v roce 1126 vojska císaře Lothara, v roce 1426 vybojovali<br />

husité „Na Běhání“ jedno z největších vítězství, v roce<br />

1813 znovu u Chlumce utrpělo těžkou porážku Napoleonovo<br />

vojsko… Ale na Ústecku se pouze nebojovalo – kostelíky svébytného<br />

architektonického slohu „saská renesance“ patří ke<br />

koloritu labského údolí, stejně jako hrad Střekov.<br />

<strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> leží v krajině s neopakovatelnými přírodními<br />

INTRODUCTION<br />

ÚSTÍ NAD LABEM AND ITS SURROUNDINGS<br />

<strong>Ústí</strong> pre-war personal observers – representatives <strong>of</strong> Czech,<br />

German <strong>and</strong> Jewish community, who shared their memories<br />

with us, obviously, did not regard their town as beautiful, on the<br />

contrary. However, regardless the nationality, all <strong>of</strong> them<br />

spoke <strong>of</strong> an amazing Genius loci, which they loved. The originally<br />

peripheral royal town developed into a town with an unrivalled<br />

worldly-minded spirit approximately in the middle <strong>of</strong> the<br />

19th century <strong>and</strong> kept it also in the interwar period. It had a<br />

river with a port <strong>of</strong> European importance, railway, newly built<br />

structures with a high rise building, mostly well-<strong>of</strong>f medium<br />

class, reasonable municipal policy, however, there were also<br />

social problems characteristic <strong>of</strong> a big industrial centre. Even<br />

brothels failed to have a small-town character. It is said they<br />

were second to none when compared with the more famous<br />

ones at the confluence <strong>of</strong> the River Labe in Hamburg.<br />

The Second World War, post-war expatriation <strong>of</strong> the German<br />

population <strong>and</strong> the consequent decades <strong>of</strong> socialist development<br />

destroyed nearly everything positive in the city. Buildings<br />

that managed to survive the air raids were knocked down step<br />

by step, industries kept growing closer <strong>and</strong> closer into the city<br />

centre <strong>of</strong> <strong>Ústí</strong>, most <strong>of</strong> the newcomers were interested in nothing<br />

but keeping on living. In spite <strong>of</strong> this, nearly by miracle, also<br />

in such a devastated background path-breaking things happened<br />

at every possible occasion, particularly in culture – let us<br />

name Kladivadlo, Dialog – a cultural-political monthly periodical,<br />

Benda´s Chamber Orchestra <strong>and</strong> others. Luckily, the regime<br />

did not manage to demolish all the remaining valuable <strong>and</strong><br />

remarkable buildings – the unique industrial architecture was<br />

preserved, villas <strong>of</strong> entrepreneurs as well as several valuable<br />

houses from the “gründer” period were preserved. The year<br />

1989 fully opened the door for the possibilities <strong>of</strong> the old Genius<br />

loci <strong>of</strong> the city, although in a different context. The retrospective<br />

culture, which has become so popular these days, shall not<br />

only remind <strong>of</strong> old traditions, but its objective is to help people<br />

living here create awareness <strong>of</strong> the history <strong>of</strong> their city <strong>and</strong> its<br />

surroundings.<br />

The surroundings <strong>of</strong> the city <strong>of</strong> <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> are connected<br />

with important milestones <strong>of</strong> the Czech history. A legend tells<br />

the story <strong>of</strong> Přemysl the Ploughman summoned to the prince´s<br />

throne from the nearby Stadice. The location near the “border”<br />

used to be the “key” position for the protection <strong>of</strong> the country<br />

– foreign troops <strong>of</strong>ten rushed into the country through the pas-<br />

EINFÜHRUNG<br />

ÚSTÍ NAD LABEM UND UMGEBUNG<br />

Die Vorkriegsgeneration von <strong>Ústí</strong> – Vertreter der tschechischen,<br />

deutschen und auch jüdischen Gemeinschaft, die uns ihre Erinnerungen<br />

noch weitergeben konnten, f<strong>and</strong>en ihre Stadt auf keinen<br />

Fall schön. Im Gegenteil. Allerdings ohne Nationalitätsunterschiede<br />

erwähnten sie gleichzeitig ihren erstaunlichen Genius<br />

loci, den sie liebten. Die ursprünglich zweitklassige Königsstadt<br />

bekam ungefähr in der Hälfte des 19. Jahrhunderts einen<br />

konkurrenzlosen weltlichen Hauch, welchen sie auch in der<br />

Zwischenkriegszeit behielt. Es gab hier einen Fluss mit einem<br />

Hafen von europäischen Ausmaßen, eine Eisenbahn, Neubauten<br />

mit einem Wolkenkratzer, insgesamt eine gut situierte Mittelschicht,<br />

eine vernünftige Gemeinschaftspolitik. Jedoch gab<br />

es auch soziale Probleme dieses großen Industriezentrums.<br />

Nicht einmal Freudenhäuser hatten einen Provinzcharakter.<br />

Angeblich st<strong>and</strong>en sie mit den berühmteren an der Elbemündung<br />

in Hamburg mit nichts nach.<br />

Der Zweite Weltkrieg, die Nachkriegsaussiedlung der deutschen<br />

Bevölkerung, sowie auch die nachfolgende Dekaden des<br />

sozialistischen Aufbaus zerstörten beinahe all das, wass in dieser<br />

Stadt positiv war. Was nicht durch die Bomben zerstört<br />

wurde, wurde allmählich niedergerissen, die Industrie wuchs<br />

immer mehr durch den Kern von <strong>Ústí</strong>, die meisten neuen<br />

Bewohner kamen ohne ein Interesse als für <strong>and</strong>ere Werte wie<br />

das existentielle Überleben. Allerding kamen, wie durch ein<br />

Wunder, auch auf diesem zerstörten Boden zu jeder möglichen<br />

Gelegenheit ungewöhnliche Anlässe auf, vor allem im Bereich<br />

Kultur – erwähnenswert sind hier Kladivadlo, die kultur-politische<br />

Monatszeitschrift Dialog, Bendas Kammerorchester und<br />

<strong>and</strong>ere. Es wurden sogar nicht einmal alle wertvollen und interessanten<br />

Gebäude niedergerissen – es blieben die einzigartige<br />

Industriearchitektur, Villen von Unternehmern, und sogar auch<br />

einige wertvolle Häuser aus der Gründerzeit übrig. Das Jahr<br />

1989 eröffnete dann völlig neue Möglickheiten, den alten Genius<br />

loci (Schutzgeist) der Stadt, wenn auch in einem <strong>and</strong>eren<br />

Kontext, wieder zu beleben. Die Erinnerungskultur, die dann<br />

begann ausgeübt zu werden, soll nicht nur an die alten Traditionen<br />

erinnern, sondern setzt sich auch das Ziel, den Bewohnern,<br />

die heutzutage hier leben, dabei zu helfen, ein historisches<br />

Bewusstsein für ihre Stadt und Umgebung zu schaffen.<br />

Mit der Umgebung der Stadt <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> sind wichtige Meilensteine<br />

der Geschichte Böhmens verbunden. Die Legende<br />

erzählt von der Berufung von Přemysl Oráč (Premysl der<br />

Pflüger) auf den Fürstenstuhl aus dem unweitem Stadice (Sta-<br />

3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!