05.12.2012 Aufrufe

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

48<br />

CZ ENG DE<br />

„armád spřátelených zemí“ 21. srpna 1968.<br />

Klub 231 – organizace politických vězňů komunistického režimu<br />

v Československu od konce 40. do zač. 60. let, ustavená v<br />

březnu 1968 v Praze. Název byl odvozen od zákona na ochranu<br />

lidově demokratické republiky č. 231/1948 Sb., na jehož<br />

základě byla většina těchto vězňů odsouzena.<br />

KAN – Klub angažovaných nestraníků - politické hnutí, které<br />

vzniklo na jaře roku 1968. Sdružovalo všechny zájemce o politickou<br />

angažovanost, kteří nebyli nebo nechtěli být členy KSČ<br />

ani žádné jiné strany tehdejší Národní fronty<br />

V <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> si příchod okupačních jednotek vyžádal<br />

jeden lidský život. Poslední rozsáhlé projevy protestů proběhly<br />

ve městě v rámci tzv. hokejových událostí v březnu 1969 a při<br />

prvním výročí okupace. Normalizační proces provázený čistkami<br />

a prověrkami, který byl na severu obzvlášť důrazný, postihl<br />

desítky osob nesouhlasících „se vstupem“, znemožnil působení<br />

pedagogům, spisovatelům, novinářům, umělcům a mnoha dalším.<br />

i obyvatelé v <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> se postupně zapojovali do protestních<br />

protirežimních akcí, zejména po 17. listopadu 1989. Významnou<br />

roli přitom sehráli studenti Pedagogické fakulty.<br />

Od demokratických voleb v roce 1990 samospráva <strong>města</strong><br />

postupně obnovuje struktury občanské společnosti a je rozvíjena<br />

příhraniční spolupráce se Saskem v rámci euroregionu<br />

Labe. Snahu o obnovení historické kontinuity symbolizují návraty<br />

některých německých Ústečanů, jako jsou například historička<br />

umění a organizátorka česko-německých kulturních projektů<br />

Johanna Herzogenbergová ». Mládí až do 2.světové války prožila<br />

v <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> - Brné, kam se stále vrací. Vedle ní je to<br />

také mezinárodně uznávaný grafik, sochař a galerista Klaus<br />

Horstmann-Czech ». Ten také prožil své dětství v <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong><br />

<strong>Labem</strong> a stále se do něj vrací. Činný je od šedesátých let dvacátého<br />

století především v Berlíně, Heidelbergu (Německo) a v<br />

italské Carraře.<br />

ticularly after 17 November 1989. Students <strong>of</strong> the Faculty <strong>of</strong><br />

Pedagogy played an important part in these events.<br />

Since the democratic election in 1990, the city local government<br />

has kept renewing the<br />

structures <strong>of</strong> a civil society <strong>and</strong><br />

developing cross-border cooperation<br />

with Saxony within the<br />

Labe/Elbe Euroregion. The<br />

effort to renew the historic continuity<br />

is symbolised by the<br />

return <strong>of</strong> some <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong><br />

natives, such as for example<br />

Johanna Herzogenbergová, an<br />

art historian <strong>and</strong> organiser <strong>of</strong><br />

Czech-German cultural projects.<br />

She spent her youth in Brná in<br />

<strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> until WWII,<br />

<strong>and</strong> she keeps returning. Apart<br />

from her, there is also the internationally<br />

recognised graphic<br />

designer, sculptor <strong>and</strong> gallery<br />

owner Klaus Horstmann-Czech<br />

». He also spent his childhood<br />

in <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> <strong>and</strong> keeps<br />

coming back. Since the 1960´s,<br />

he has been performing particularly<br />

in Berlin, Heidelberg<br />

(Germany) <strong>and</strong> in Italian Carrara.<br />

Außer ihr gibt es auch Klaus Horstmann-Czech » - ein international<br />

anerkannter Graphiker, Bildhauer und Gallerist. Auch er<br />

erlebte seine Kindheit in <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> und kommt weiterhin<br />

hierher zurück. Seit den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts<br />

40<br />

arbeitet er vor allem in Berlin, Heidelberg (Deutschl<strong>and</strong>) und<br />

Carrara (Italien).

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!