05.12.2012 Aufrufe

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CZ ENG DE<br />

Voda pro potřebu lázní byla brána z městského vodovodu, páru<br />

vyráběla vlastní kotelna. Již v roce 1911 se však vyskytly problémy<br />

s dodávkami vody a ukázalo se, že voda z vlastní studny<br />

je pro svou velkou tvrdost pro potřeby lázní zcela nevhodná. Z<br />

toho důvodu byly na základě znaleckých posudků zahájeny<br />

práce na vrtu artéského pramene. Tento pramen byl skutečně<br />

vyvrtán (hloubka 357 metrů) a jeho slabě mineralizovaná termální<br />

voda o teplotě 31, 7 o C se stala hlavním zdrojem vody pro<br />

lázeňský provoz. Voda z vrtu je vhodná na inhalace při bronchitických<br />

katarech a pro pitné kůry.<br />

V počátcích se lázně potýkaly s poměrně malým počtem<br />

návštěvníků. Návštěvní doba byla pochopitelně rozdělena<br />

zvlášť pro muže a pro ženy. První velká rekonstrukce lázní proběhla<br />

za plného provozu v letech 1929 – 1933. V rámci rekonstrukce<br />

došlo k výměně potrubí, rozšíření topného systému a<br />

rozšíření dosavadních provozů (13 nových van, nová odpočívárna<br />

v parní lázni a rozšíření slatinné lázně…). V průběhu let<br />

se také podařilo navýšit počet návštěvníků, kteří lázeňské služby<br />

využívali.<br />

Budova městských lázní je postavena v secesním slohu. Charakteristickou<br />

architekturu fasády a celé budovy určuje nejen<br />

dominantní věž, ale také trojúhelníkovité štíty v jednotlivých průčelích.<br />

Z interiéru je nejzajímavější samostatné jižní křídlo, ve<br />

kterém je umístěn velký bazén (19,5 x 8 m a je hluboký 80 – 270<br />

cm) s vysokým stropem. Z původní architektonické výzdoby se<br />

dochoval městský znak v horní části západní stěny a hlava<br />

mýtického delfína jako chrliče na východní stěně bazénu. Z<br />

interiéru se tak vesměs dochovaly pouze podlahy, které především<br />

na chodbách upoutají svým dekorem v mozaikách jednotlivých<br />

dlaždic.<br />

Budova slouží i dnes svému původnímu účelu, i když nikoli v tak<br />

velkém rozsahu jako v první polovině 20. století. V přízemí je v<br />

části budovy restaurace a kadeřnictví, severní křídlo druhého<br />

patra je využíváno ke cvičení, východní pak slouží administrativě.<br />

was opened to the public. A big pool, a steam bath, hot bath tub,<br />

shower boxes, carbon dioxide bath <strong>and</strong> a mud cabin were available<br />

for the visitors. The water for the needs <strong>of</strong> the spa was<br />

fed from the municipal water mains, steam was generated by<br />

the boiler room in the building. However, the first problems with<br />

the water supply arose as early as in 1911, <strong>and</strong> the water from<br />

its own well proved to be too hard <strong>and</strong> quite unsuitable for the<br />

spa. Based on expert opinions, artesian boring for the underground<br />

spring was commenced. The spring was really bored<br />

(down to a depth <strong>of</strong> 357 metres) <strong>and</strong> its 31.7°C thermal water<br />

with a minor content <strong>of</strong> minerals became the main source <strong>of</strong><br />

water for the spa purposes. The water supplied from the boring<br />

is suitable for inhalation for those suffering from bronchitis<br />

<strong>and</strong> for drinking treatments.<br />

At the beginning, the spa struggled with a rather small number<br />

<strong>of</strong> visitors. Opening hours were divided into separate hours for<br />

men <strong>and</strong> women. The first large redevelopment <strong>of</strong> the spa was<br />

carried out while the spa was fully operated between 1929 <strong>and</strong><br />

1933. The redevelopment involved replacement <strong>of</strong> the piping,<br />

expansion <strong>of</strong> the heating system <strong>and</strong> expansion <strong>of</strong> the current<br />

premises (13 new tubs, new rest room in the steam bath <strong>and</strong><br />

the expansion <strong>of</strong> the mud bath…). Over the years, also the<br />

number <strong>of</strong> visitors using the spa services increased.<br />

The city spa is built in the Secession style. The characteristic<br />

feature <strong>of</strong> the facade <strong>and</strong> the whole building is the dominant<br />

tower, <strong>and</strong> the triangle gables in the frontage. The most<br />

important part <strong>of</strong> the interior is its separate southern wing,<br />

where the big pool is located (19.5 x 8 m with a depth <strong>of</strong> 80 –<br />

270 cm) with a high ceiling. The original interior decorations<br />

which have been preserved are the town emblem found on the<br />

upper part <strong>of</strong> the western wall <strong>and</strong> the head <strong>of</strong> a mythic dolphin<br />

as a water-shoot on the eastern wall <strong>of</strong> the pool. Our attention<br />

is caught by the tile mosaic on the vestibule floors, which<br />

have been preserved from the original interior.<br />

Nowadays, the building is also used for its original purpose,<br />

however, not to such an extent as in the early 20th century. The<br />

ground-floor features a restaurant <strong>and</strong> a hair studio in part <strong>of</strong><br />

the building, the northern wing <strong>of</strong> the second floor is used as<br />

an exercise <strong>and</strong> fitness facility, the eastern part is used for administrative<br />

purposes.<br />

eröffnete Ferdin<strong>and</strong> Maresch« das Bad festlich und begann den<br />

öffentlich in Betrieb. Für die Besucher gab es einen großen<br />

Swimmingpool, ein Dampfbad, Wannenbäder, Duschen, Kohlensäurebäder<br />

und eine Moorkabine. Wasser für Bedarf des<br />

Bades wurde aus der Stadtwasserleitung entnommen, der<br />

Dampf wurde von einer eigenen Kesselanlage erzeugt. Bereits<br />

im Jahre 1911 erschienen allerdings Probleme mit der Wasserlieferung<br />

und es zeigte sich, dass das Wasser aus dem eigenen<br />

Brunnen wegen großem Härtegrad für den Bedarf des Bades<br />

ganz ungeeignet ist. Aus diesem Grund begannen Gutachtertätigkeiten<br />

am Bohrloch der artesischen Quelle. Diese Quelle<br />

wurde tatsächlich gebohrt (Tiefe 357 Meter) und ihr leicht mineralisiertes<br />

Thermalwasser mit einer Temperatur von 31,7 °C<br />

wurde zur wichtigsten Wasserquelle für den Badbetrieb. Das<br />

Wasser aus dem Bohrloch ist für Inhalierungen bei Bronchialkatarrh<br />

sowie auch für Trinkkuren geeignet.<br />

Anfangs musste sich das Bad mit einer ziemlich niedrigen Anzahl<br />

von Besuchern ausein<strong>and</strong>ersetzen. Die Besucherzeit war<br />

natürlich getrennt für Männer und Frauen aufgeteilt. Der erste<br />

große Umbau des Bades erfolgte bei vollem Betrieb in den Jahren<br />

1929 – 1933. Im Rahmen des Umbaus wurde die Leitung<br />

gewechselt, das Heizungssystem erweitert und die bisherigen<br />

Betriebseinrichtugen erweitert (13 neue Wannen, neuer Ruheraum<br />

im Dampfbad und Erweiterung des Moorbades…). Im<br />

Laufe der Jahre gelang es auch, die Anzahl der Besucher zu<br />

erhöhen, welche die Kurleistungen nutzten.<br />

Das Gebäude des Stadtbades wurde im Jugendstil gebaut.<br />

Eine charakteristische Architektur der Fassade sowie auch des<br />

ganzen Gebäudes wird nicht nur von dem dominanten Turm<br />

bestimmt, sondern auch von den Dreieckgiebeln in einzelnen<br />

Vorderfronten. Was das Interieur betrifft, so ist der selbstständige<br />

Süd-Flügel am interessantesten, in welchem sich ein<br />

großer Swimmingpool (19,5 x 8 m, Tiefe 80 – 270 cm) mit einer<br />

hohen Decke befindet. Von der ursprünglichen architektonischen<br />

Verzierung ist das Stadtwappen im oberen Teil der westlichen<br />

W<strong>and</strong> erhalten geblieben, sowie auch der Kopf eines mythischen<br />

Delphins als Wasserspeiers an der östlichen W<strong>and</strong> des<br />

Swimmingpools. Vom Interieur sind also insgesamt nur die<br />

Böden erhalten geblieben, die durch ihr Dekor in Mosaiken der<br />

einzelnen Fliesen vor allem im Flur die Aufmerksamkeit fesseln.<br />

Das Gebäude dient auch heute seinem ursprünglichen Zweck,<br />

auch wenn nicht in solchem großen Umfang wie in der ersten<br />

Hälfte des 20. Jahrhunderts. Im Erdgeschoss befindet sich ein<br />

Restaurant in einem Teil des Gebäudes, sowie auch ein Frisiersalon,<br />

der Nord-Flügel des zweiten Stockwerks wird für Gymnastik<br />

genutzt und der Ost-Flügel dient für die Verwaltung.<br />

79

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!