Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
CZ ENG DE<br />
54<br />
Mezi významné <strong>památky</strong> dochované v interiéru kostela lze<br />
zařadit hlavní polychromovaný renesanční oltář zřejmě od pirnenského<br />
sochaře Melchiora Jobsta, pískovcovou polychromovanou<br />
kazatelnu a zejména soubor dochovaných sepulkrálních<br />
(náhrobních) památek. Většina epitafů od saských sochařů<br />
patří příslušníkům saské šlechty, především Salhausenům;<br />
monumentální je polychromovaný epitaf rodiny Bocků od Davida<br />
Schwenka z roku 1615. Na vnitřních i venkovních stěnách<br />
jsou umístěny ještě další šlechtické náhrobní desky z konce 16.<br />
století, hlavně příslušníků rytířské rodiny Kölbelů z Geisingu.<br />
Vesměs se jedná o desky osazené do kostela sv. Václava ve<br />
Valtířově dodatečně z kostela sv. Vavřince v Hrbovicích, zlikvidovaného<br />
v šedesátých letech 20. století z důvodu těžby hnědého<br />
uhlí.<br />
The remarkable<br />
<strong>monuments</strong> preserved<br />
in the interior <strong>of</strong><br />
the church are the<br />
main Renaissance<br />
altar painted in<br />
colour, presumably<br />
by Melchior Jobst –<br />
a sculptor from<br />
Pirna, the s<strong>and</strong>stone<br />
painted pulpit <strong>and</strong><br />
particularly a group<br />
<strong>of</strong> preserved<br />
sepulchral <strong>monuments</strong>.<br />
Most <strong>of</strong> the<br />
epitaphs by Saxon<br />
sculptors belong to<br />
representatives <strong>of</strong><br />
Saxon nobility,<br />
especially the Salhausens.<br />
There is<br />
also a monumental<br />
painted epitaph <strong>of</strong><br />
the Bock family by<br />
David Schwenck<br />
from 1615. Both the<br />
interior <strong>and</strong> exterior<br />
walls display other<br />
noble tombstones<br />
from the late 16th<br />
century, mostly<br />
members <strong>of</strong> the<br />
knight family <strong>of</strong> Kölbel<br />
<strong>of</strong> Geising. They<br />
were relocated here<br />
from the Church <strong>of</strong><br />
St. Laurence in Hrbovice, knocked down in the 1960´s due to<br />
brown coal mining.<br />
die Kirche. Die letzte Bauänderung<br />
der Kirche erfolgte am<br />
Ende des 18. Jahrhunderts, als<br />
das Oratorium und die Sakristei<br />
umgebaut wurden.<br />
Zu den bedeutenden Sehenswürdigkeiten,<br />
die im Interieur<br />
der Kirche erhalten geblieben<br />
sind, gehören der polychromierte<br />
Renaissancealtar wahrscheinlich<br />
vom Pirnaer Bildhauer<br />
Melchior Jobst, der polychromierte<br />
Predigerstuhl aus S<strong>and</strong>stein<br />
und vor allem die Zusammensetzung<br />
von erhaltengebliebenen<br />
sepulkralen (Grab oder<br />
Begräbnis betreffend) Sehenswürdigkeiten.<br />
Die meisten Epitaphs<br />
von sächsischen Bildhauern<br />
gehören den Mitgliedern der<br />
sächsischen Aristokratie, insbesonders<br />
den Herren von Salhausen;<br />
monumental ist auch<br />
das vielfarbigen Epitaph der<br />
Familie Bock von David Schwenk<br />
aus dem Jahre 1615. An<br />
den Innen- und Außenwänden<br />
befinden sich weitere Adelsgrabplatten<br />
aus dem Ende des<br />
16. Jahrhunderts, hauptsächlich<br />
von Angehörigen der Ritterfamilie<br />
Kölbel von Geising. Es h<strong>and</strong>elt<br />
sich insgesamt um Platten,<br />
die in die Kirche des Hl. Václav<br />
55<br />
in Waltirsche aus der Kirche des<br />
Hl. Vavřinec in Hrbovice (Herbitz)<br />
im nachhinein eingebaut wurden; diese wurde in den 60er<br />
Jahren des 20. Jahrhunderts wegen des Braunkohletagebau<br />
aufgelöst.<br />
73