Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Historie a památky města Ústí nad Labem History and monuments of ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
30<br />
CZ ENG DE<br />
počet plastik doplňujících architekturu, pestrost a četnost ornamentů.<br />
Do severozápadních Čech začaly vlivy saské renesance pronikat<br />
od 20. let 16. století a brzy zde začaly dominovat; největším<br />
odbytištěm saského umění v Čechách byla oblast mezi Jáchymovem<br />
a Litoměřicemi. Saskou renesanci reprezentují v severozápadních<br />
Čechách především kostely sv. Jakuba Většího ve<br />
Svádově» a sv. Václava ve Valtířově», ve kterých se dochovaly<br />
unikátní soubory epitafů saské šlechty, vesměs ze 16. století.<br />
Hlavní podíl na rozšíření a zobecnění saské renesance v severozápadních<br />
Čechách měl Lucas Cranach st., jako první z místních<br />
umělců přejal jeho umělecké prvky Mistr litoměřického oltáře.<br />
Společně s šířením luteránského vyznání začala saskou<br />
renesanci přijímat i česká šlechta a měšťanstvo. Od 80. let 16.<br />
století do 20. let 17. století se saská renesance stala dokonce<br />
hlavním uměleckým proudem nejen v Čechách, ale i na Moravě,<br />
kromě jejich jižních oblastí, přičemž stále zůstávala dílem<br />
zahraničních, saských, umělců. K jejímu šíření značně napomohl<br />
i mezinárodně orientovaný dvůr Rudolfa II.<br />
Bitva na Bílé hoře a vydání m<strong>and</strong>átů proti nekatolíkům silně<br />
zasáhly i <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong>. Většina měšťanů přestoupila ke katolictví,<br />
ti však, kteří nechtěli konvertovat, museli opustit Čechy.<br />
Odešli především do nejbližších měst za hranicemi – Königsteinu<br />
či Pirny, kde mohli mít obchodní partnery, příbuzné či přátele.<br />
Mnozí patrně počítali s návratem, k němuž však s ohledem<br />
na vývoj situace dojít nemohlo. K nejvýznamnějším exulantům<br />
z Ústecka patří Georg Ritschel, který na počátku čtyřicátých let<br />
17. století spolupracoval s Janem Ámosem Komenským v<br />
Gdaňsku, poté se usadil v Anglii, kde se stal významným teologem<br />
anglikánské církve.<br />
Bílá hora znamenala definitivní ztrátu politických práv královských<br />
měst a tentokrát byl i do „věrného“ <strong>města</strong> <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong><br />
<strong>Labem</strong> dosazen císařský rychtář. Prvním byl nově usazený<br />
Filip Ring (1622-1626), kterého vystřídal příslušník starousedlé<br />
měšťanské rodiny Freudenbergů, Šalamoun Freudenberg.<br />
Jeho kariéra byla klasickým příkladem umění pr<strong>of</strong>itovat z<br />
momentální situace, z opuštěných majetků exulantů a posléze i<br />
z války. Katolickým se nestalo jen město <strong>Ústí</strong>, ale i celé jeho<br />
okolí. Protestantská šlechta odešla a nahradily ji nové rody,<br />
mezi nimiž patřilo důležité místo Thunům a Nosticům. Nemilosrdně<br />
postihla město a okolí i třicetiletá válka.<br />
Samotný průběh války se <strong>města</strong> zpočátku bezprostředně nedotkl,<br />
až roku 1631 vpadli na Ústecko Sasové. Ti odešli na<br />
začátku června následujícího roku do Pirny a načas je vystřídala<br />
císařská armáda. Po bitvě u Lützenu v listopadu 1632 se za<br />
Church <strong>of</strong> Engl<strong>and</strong>.<br />
The Battle <strong>of</strong> White Mountain resulted in the final loss <strong>of</strong> political<br />
rights <strong>of</strong> royal towns. A Vogt was appointed even to the<br />
„loyal“ town <strong>of</strong> <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong>. The first <strong>of</strong> them was the newly<br />
settled Filip Ring (1622-1626), succeeded by Šalamoun Freudenberg,<br />
a representative <strong>of</strong> the bourgeois family <strong>of</strong> Freudenberg,<br />
living here permanently. His career was a classic example<br />
<strong>of</strong> how one can gain from the current situation, from ab<strong>and</strong>oned<br />
property <strong>of</strong> exiles <strong>and</strong> later also the war. Not only did<br />
<strong>Ústí</strong> become Catholic, but also all its surroundings. Protestant<br />
noblemen fled the country, being replaced by new families,<br />
among whom an important part was played by the Thuns <strong>and</strong><br />
Nostizs. The town <strong>and</strong> its surroundings were unmercifully affected<br />
by the war.<br />
The course <strong>of</strong> the war did not influence the town directly at<br />
the beginning. It was not until 1631, when the Saxons seized<br />
the <strong>Ústí</strong> region. They left for Pirna at the beginning <strong>of</strong> June <strong>of</strong><br />
the following year <strong>and</strong> were succeeded by the imperial army<br />
for some time. After the Battle <strong>of</strong> Lützen in November 1632,<br />
Wallenstein´s army appeared outside the town walls. His army<br />
stayed permanently as late as 1634, when alarming news <strong>of</strong><br />
the Swedes approaching the town started spreading. The bourgeoisie<br />
tried to hide in the surroundings, the imperial Vogt Šalamoun<br />
Freudenberg, the portreeve, <strong>and</strong> the aldermen fled to<br />
Prague with the town seal. The Swedish <strong>and</strong> Saxon troops<br />
devastated the town <strong>and</strong> its surroundings several times. When<br />
the Swedish suffered a crushing defeat at the Battle <strong>of</strong> Nördlingen<br />
in August 1634, their troops gradually withdrew from<br />
Bohemia. A big part <strong>of</strong> the Swedish army stayed overnight in<br />
<strong>Ústí</strong> from 23rd to 24th September, which really exhausted the<br />
town. The Peace <strong>of</strong> Prague, which ended this phase <strong>of</strong> the war,<br />
was a deliverance, however, the town with its surroundings was<br />
left in devastation. Between 1635-1638, the town was not<br />
affected by any greater conflict <strong>and</strong> it had time to recover a little.<br />
However, already in August 1639, the Swedish appeared<br />
again; <strong>and</strong> they came back again <strong>and</strong> again, five times in all<br />
until 1648. At the end <strong>of</strong> the Thirty Years’ War, the town was<br />
completely impoverished. Of the estimated 1900 inhabitants in<br />
1610, the number dropped to approximately 1 250 in 1650. The<br />
war faced the beginnings <strong>of</strong> stagnation, <strong>and</strong> an increase in the<br />
population did not occur until the end <strong>of</strong> the 18th century.<br />
The counter- reformation in the <strong>Ústí</strong> region was controlled from<br />
the newly established episcopate in Litoměřice. It was also<br />
supported by the Order <strong>of</strong> St. Dominic. The Dominican monastery<br />
was founded in <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> shortly before the Battle<br />
<strong>of</strong> White Mountain by primate Schösser. The Jesuits in Boho-<br />
Denkmäler der sachsischen Renaissance in der Umgebung<br />
von <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong><br />
In der Nähe von <strong>Ústí</strong> <strong>nad</strong> <strong>Labem</strong> ließ sich im 16. Jahrhundert<br />
eine Reihe von ritterlichen Familien nieder, die ursprünglich aus<br />
Sachsen kamen. Viele von ihnen neigten zum lutherischen<br />
Glauben hin. Durch ihre Kontakte und Familienbeziehungen<br />
waren diese Geschlechter mit der sächsischen Umgebung verbunden,<br />
was sich auch in den spezifischen Merkmalen der kulturellen<br />
Umgebung zeigte, die sie auf ihren Residenzen schufen.<br />
Die Herren von Salhausen, Bünau, Starschedel, die Kölbel<br />
von Geising, die Mansdorfer oder die Milinaer von Milina ließen<br />
hier bedeutende Denkmäler im Geiste der sog. sächsischen<br />
Renaissance erbauen.<br />
Die Renaissance in Sachsen, genauso wie in <strong>and</strong>eren Alpengebieten,<br />
war von der Verknüpfung und Vermischung der welschen<br />
Renaissance mit der Tradition der hiesigen Gotik gezeichnet.<br />
Für die sächsische Renaissance war in die Architektur mit<br />
gotischer Disposition eine Morphologie typisch, z.B. diamantene<br />
Bosse, scharf lineare Leisten oder Fronten mit gestreckten<br />
Voluten. Zu charakteristischen Elementen gehörte auch eine<br />
reiche Ornamentierung der architektonischen Teile an den<br />
Fronten und Portalen, eine große Anzahl von Plastiken, welche<br />
die Architektur ergänzten, und die Vielfalt und Häufigkeit der<br />
Ornamente.<br />
Nach Nordwest-Böhmen begannen die Einflüsse der sächsischen<br />
Renaissance seit den 20er Jahren des 16. Jahrhunderts<br />
durchzudringen und bald wurden sie hier auch dominant; zum<br />
größten Absatzgebiet der sächsischen Kunst in Böhmen gehörte<br />
das Gebiet zwischen Jáchymov (Joachimsthal) und Litoměřice<br />
(Leitmeritz). Die sächsische Renaissance wird in Nordwest-<br />
Böhmen vor allem durch die Kirchen des Hl. Jakub Větší in Svádov<br />
(Schwaden)» und des Hl. Václav in Valtířov (Waltirsche)»<br />
repräsentiert, in welchen einzigartige Zusammensetzungen von<br />
Epitaphen der sächsischen Aristokratie erhalten blieben, durchweg<br />
aus dem 16. Jahrhundert. Den größten Anteil an der Verbreitung<br />
und Verallgemeinerung der sächsischen Renaissance in<br />
Nordwest-Böhmen hatte Lucas Cranach sen.; Meister des Leitmeritzer<br />
Altars übernahm als erster von den lokalen Künstlern<br />
seine künstlerischen Elemente. Zusammen mit der Verbreitung<br />
des lutherischen Glaubens begann auch die böhmische Aristokratie<br />
und die Bürgerschaft die sächsische Renaissance zu<br />
übernehmen. Von den 80er Jahren des 16. Jahrhunderts bis zu<br />
den 20er Jahren des 17. Jahrhunderts wurde die sächsische<br />
Renaissance sogar zur wichtigsten Kunstströmung nicht nur in<br />
Böhmen, sondern auch in Mähren, außer den südlichen Gebieten,<br />
wobei sie weiterhin ein Werk von ausländischen, sächsischen<br />
Künstlern blieb. Bei ihrer Verbreitung half erheblich auch