16.05.2013 Views

los molinos del altoaragon - Instituto de Estudios Altoaragoneses

los molinos del altoaragon - Instituto de Estudios Altoaragoneses

los molinos del altoaragon - Instituto de Estudios Altoaragoneses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DE LOS MOLINOS QUE ESTÁN EL UNO SOBRE<br />

EL OTRO («TUERO DE.(ACÁ»)<br />

F.x Mauricio Molho. El «Enero <strong>de</strong> Jaca-, Zaragoza, 1964.<br />

184. De molins que son lo un sobre l'altre.<br />

De dos molins que serán fcytz / un sobre altre: lo qui primer sera feyt c<br />

puxas ne fan altre dios, si engOTga lo molin que i'o l'eyt primer, escombre<br />

la cequia e meta synnul dios lo cacao <strong>de</strong> la parí <strong>de</strong> loras en aquela agua <strong>de</strong><br />

que molen les molins e fagan so aclz dios: e quant molían amdos <strong>los</strong><br />

molins, si aquela agua cubrirá aquela sinnal, tan profonen la cequia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

molin dios entro que uinga Tayga entro a so seynnal dret en aquela manera<br />

que nu s'nngnrg lo molin <strong>de</strong> sus.<br />

dividida en nueve libros, las alusiones a <strong>los</strong> <strong>molinos</strong> son abundantes. En el libro<br />

primero, al tratar <strong>de</strong> lo que se empeña o pignora, se habla <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>molinos</strong>: el<br />

acreedor podrá quedarse con «la tabla con que suele tornar la agoa <strong><strong>de</strong>l</strong> molino<br />

la quoal tabla es clamada dueyllo» como fianza hasta que el <strong>de</strong>udor —señor <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

molino— le restituya lo que le <strong>de</strong>be. En el libro cuarto, al referirse al acueducto<br />

o conducción <strong>de</strong> aguas, especifica las obligaciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> dueños <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>molinos</strong><br />

en estos trabajos: <strong>de</strong>berán participar en las tareas necesarias para <strong>de</strong>sviar y conducir<br />

el caudal por las acequias en proporción a «la quantidat el el número <strong>de</strong><br />

las ruedas |<strong>molinos</strong>] que han». En el mismo apartado alu<strong>de</strong> también a las estacadas<br />

o azu<strong>de</strong>s que se levantaban para <strong>de</strong>sviar el agua <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos y señala la<br />

obligación <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar un portillo en las mismas para facilitar el paso <strong>de</strong> «las<br />

naves, las vigas o otras leynnas» <strong>de</strong> las que se transportaban por vía lluvial.<br />

También en el libro cuarto —al final— señala <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> quienes comparten<br />

la propiedad <strong>de</strong> un horno, un baño o una «rueda» (molino).<br />

En el «Vidal Mayor» la mayor concentración <strong>de</strong> normativa relacionada<br />

con <strong>los</strong> <strong>molinos</strong> se encuentra al final <strong><strong>de</strong>l</strong> libro octavo, bajo el título «De rivis,<br />

fumis et molendinis». Allí se comienza por señalar la prohibición <strong>de</strong> levantar<br />

<strong>molinos</strong> en <strong>los</strong> ríos sin licencia <strong><strong>de</strong>l</strong> propietario <strong>de</strong> <strong>los</strong> términos don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>see<br />

hacerlo. Después <strong>de</strong>ja constancia <strong>de</strong> normas que, en muchos casos, ya figuraban<br />

en el «Fuero <strong>de</strong> Jaca». Indica la obligación <strong>de</strong> reparar el molino dañado por<br />

parte <strong><strong>de</strong>l</strong> que causó el daño y establece el plazo en que <strong>de</strong>be hacerlo. También<br />

habla <strong>de</strong> las obligaciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> propietarios <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>molinos</strong> situados uno a continuación<br />

<strong>de</strong> otro alimentándose <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo caudal. Luego, trata <strong>de</strong> la responsabilidad<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> molinero sobre las harinas <strong><strong>de</strong>l</strong> cereal cuya molienda se le ha encomendado.<br />

Señala a continuación cómo, si hay riñas o altercados en las tabernas,<br />

<strong>los</strong> baños o <strong>los</strong> <strong>molinos</strong>, el molinero no podrá querellarse pero sí podrán hacerlo<br />

entre sí <strong>los</strong> que participaron en <strong>los</strong> altercados.<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!