27.06.2013 Views

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

WORKS/ŒUVRES<br />

Zabij Ich Wszystkich ‘Kill Them<br />

All’ (2000); Cokolwiek Sie Zdarzy,<br />

Kocham Cie ‘Whatever Happ<strong>en</strong>s,<br />

I Love You’ (2005); Darkroom<br />

(2006)<br />

PREMIERE/CRÉATION<br />

Hel<strong>en</strong>a Modrzejewska Drama<br />

<strong>Theatre</strong>, <strong>Le</strong>gnica<br />

21.11.04<br />

DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE<br />

Przemysław Wojcieszek<br />

PUBLISHER/EDITEUR<br />

Korporacja Ha!art & Horyzont<br />

pl. Szczepański 3a<br />

31-011 Kraków<br />

AWARDS/PRIX<br />

In 2005 the play and the production<br />

of Made in Poland received 9 Polish<br />

theatre prizes/En 2005, la pièce<br />

Made in Poland et sa production<br />

reçoiv<strong>en</strong>t neuf prix de <strong>théâtre</strong><br />

polonais<br />

CHARACTERS/PERSONNAGES<br />

7 male/hommes<br />

4 female/femmes<br />

Przemysław Wojcieszek 1974<br />

made in poland<br />

Bogu´s lives in a typical apartm<strong>en</strong>t block estate of a typical midsized<br />

Polish city. Supported by his mother, a gas-plant worker, he<br />

has dropped out of school, does not work and has no idea as to<br />

what he wants to do with his life. The only thing he is sure of is that<br />

he is angry with the whole world and he hates everyone: grownups,<br />

fellow te<strong>en</strong>agers, the Church and priests. He feels cheated and<br />

deprived of opportunities, unless he becomes... a revolutionary.<br />

With the words ‘Fuck you!’ tattooed on his forehead, Bogu´s runs<br />

around with a metal stick, damaging phone cabins, shop windows<br />

and cars. Unfortunately, one of those, a costly <strong>Le</strong>xus, is owned by<br />

dangerous gangsters. The boy will die unless the damage is paid. His<br />

mother has no money; the ex-teacher cannot help either. Only the<br />

parish priest says he will pay part of the debt. The apartm<strong>en</strong>t block<br />

ballad <strong>en</strong>ds happily thanks to Bogu´s’, his mother’s and the gangster<br />

boss’ shared passion for s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal songs by Krzysztof Krawczyk.<br />

Like the artist, they want to believe that life can be better, more<br />

beautiful, bright<strong>en</strong>ed up with love. No matter that for the mom<strong>en</strong>t,<br />

the world is dominated by evil and viol<strong>en</strong>ce. The comforting,<br />

though banal and mawkish, message of this play comes from an<br />

interesting depiction of an aspect of Polish social and economical<br />

transformation, and Przemysław Wojcieszek has proved that he is<br />

an att<strong>en</strong>tive and tal<strong>en</strong>ted observer – a witness of his time.<br />

Bogu´s vit dans un quartier de grands immeubles d’une ville<br />

moy<strong>en</strong>ne typique de la Pologne. Entret<strong>en</strong>u par sa mère, une<br />

ouvrière, il a abandonné l’école, ne travaille pas et n’a aucune idée<br />

de ce qu’il pourrait faire de sa vie. Il est fâché avec la terre <strong>en</strong>tière<br />

et hait tout le monde : les adultes, ses camarades, l’église et les<br />

curés. Il se s<strong>en</strong>t dupé et privé de chance jusqu’au mom<strong>en</strong>t où il<br />

devi<strong>en</strong>t... un révolutionnaire. Avec les mots « Fuck you ! » tatoués<br />

sur son front, Bogu´s se promène avec une barre <strong>en</strong> métal et se<br />

met à casser des cabines téléphoniques, des vitrines, des voitures.<br />

Malheureusem<strong>en</strong>t, une d’elle, une <strong>Le</strong>xus très chère, apparti<strong>en</strong>t à un<br />

gangster dangereux. <strong>Le</strong> garçon mourra s’il ne paie pas le dommage.<br />

Sa mère n’a pas d’arg<strong>en</strong>t. Son anci<strong>en</strong> prof ne peut pas l’aider non<br />

plus. Seulem<strong>en</strong>t le curé de la paroisse se déclare prêt à pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong><br />

charge une partie de la dette. La pièce se termine bi<strong>en</strong> grâce à une<br />

passion commune de Bogu´s, de sa mère et du chef des gangsters : la<br />

passion pour les chansons s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tales de Krzysztof Krawczyk. A<br />

l’instar de l’artiste, ils veul<strong>en</strong>t croire que la vie peut être meilleure,<br />

plus belle, éclairée par l’amour. <strong>Le</strong> message réconfortant, bi<strong>en</strong> que<br />

banal et doucereux, de cette pièce dessine un portrait intéressant<br />

d’un aspect de la transformation sociale et économique de la<br />

Pologne. Przemysław Wojcieszek s’avère être un observateur<br />

att<strong>en</strong>tif et tal<strong>en</strong>tueux – un témoin de son temps.<br />

poland<br />

> polska<br />

pologne<br />

+ info<br />

> www.etc-cte.org<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!