Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
finland<br />
> suomi<br />
finlande<br />
+ info<br />
> www.etc-cte.org<br />
56<br />
><br />
ADDRESS/ADRESSE<br />
Nordic Drama Corner<br />
Meritullinkatu 33<br />
00170 Helsinki<br />
E: hanna.jaaskin<strong>en</strong>@dramacorner.fi<br />
WORKS/ŒUVRES<br />
Hukassa on hyvä paikka;<br />
Bronks; Juoksuhaudantie<br />
PREMIERE/CRÉATION<br />
Kom-teatteri<br />
14.09.05<br />
DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE<br />
Pekka Milonoff<br />
ADDRESS/ADRESSE<br />
Kapte<strong>en</strong>inkatu 26<br />
00140 Helsinki<br />
E: pekka.milonoff@kom-teatteri.fi<br />
PUBLISHER/EDITEUR<br />
Nordic Drama Corner<br />
Meritullinkatu 33<br />
00170 Helsinki<br />
E: hanna.jaaskin<strong>en</strong>@dramacorner.fi<br />
TRANSLATIONS/TRADUCTIONS<br />
English/Anglais, Swedish/Suédois,<br />
Danish/Danois, Icelandic/Islandais<br />
AWARDS/PRIX<br />
Nordic Drama Prize/Prix des pièces<br />
nordiques (2006)<br />
CHARACTERS/PERSONNAGES<br />
3 male/hommes<br />
4 female/femmes<br />
Kari Hotakain<strong>en</strong> 1957<br />
punahukka<br />
the tr<strong>en</strong>ch road<br />
le loup du chaperon rouge<br />
The life of a Finnish couple (Pekka and Elina) is turned upside<br />
down wh<strong>en</strong> Pekka sees God at the Vainikkala train station on his<br />
way home from St Petersburg. Until that mom<strong>en</strong>t, Pekka’s life had<br />
be<strong>en</strong> nothing out of the ordinary. Smuggling icons over the border<br />
had be<strong>en</strong> providing a welcome boost to his conductor’s wage, but<br />
everything changes wh<strong>en</strong> the question of faith drives him into an<br />
international crisis. Pekka’s <strong>en</strong>tire family is affected by his chaotic<br />
transformation. Wh<strong>en</strong> Pekka gives the icons away to pass<strong>en</strong>gers<br />
on the train, his brother Seppo loses his share of the proceeds,<br />
which he was saving to start a new life. Pekka’s wife Elina, who<br />
dreams of adopting a child, loses her pati<strong>en</strong>ce wh<strong>en</strong> Pekka wants<br />
to introduce a new member to the family right in the middle of the<br />
adoption process. Pekka’s mother Helmi and his stepsister Katja (a<br />
child from his father’s secret affair) are also affected, and the local<br />
minister Martti has a hard time answering Pekka’s questions about<br />
the str<strong>en</strong>gth of his faith. The main theme of the play is faith in all<br />
its forms. The humour is also targeted at relations betwe<strong>en</strong> Russians<br />
and Finns, which are burd<strong>en</strong>ed by mutual prejudices and myths.<br />
La vie d’un couple finlandais, Pekka et Elina, est bouleversée<br />
lorsque le mari voit Dieu près de la gare de Vainikkala. Jusqu’à<br />
prés<strong>en</strong>t, sa vie avait été comme un long fleuve tranquille, la<br />
contrebande d’icônes complétait son salaire de contrôleur de<br />
chemins de fer. Mais tout va changer à partir du mom<strong>en</strong>t où la<br />
question de la foi provoque chez cet homme une tempête intérieure.<br />
Tout son <strong>en</strong>tourage est <strong>en</strong>traîné dans le chaos du changem<strong>en</strong>t :<br />
son frère Seppo, sa femme Elina, sa mère Helmi et sa demisoeur<br />
Katja. Seppo, complice dans la contrebande et qui voulait<br />
comm<strong>en</strong>cer une nouvelle vie grâce à ces gains, perd sa quote-part,<br />
lorsque Pekka distribue les icônes aux passagers du train. <strong>Le</strong> seuil<br />
de tolérance d’Elina est atteint, quand Pekka veut introduire dans<br />
la famille un nouveau membre, alors qu’Elina et lui-même sont <strong>en</strong><br />
train d’adopter un <strong>en</strong>fant. Même le pasteur local Martti finit par<br />
se trouver dans une situation difficile quand Pekka lui demande de<br />
r<strong>en</strong>dre compte de la solidité de sa foi. La pièce a pour thème c<strong>en</strong>tral<br />
la foi sous toutes ses formes. Elle examine aussi, non sans humour,<br />
les relations russo-finlandaises des citoy<strong>en</strong>s avec leurs préjugés et<br />
leurs croyances mutuelles.