27.06.2013 Views

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

finland<br />

> suomi<br />

finlande<br />

+ info<br />

> www.etc-cte.org<br />

56<br />

><br />

ADDRESS/ADRESSE<br />

Nordic Drama Corner<br />

Meritullinkatu 33<br />

00170 Helsinki<br />

E: hanna.jaaskin<strong>en</strong>@dramacorner.fi<br />

WORKS/ŒUVRES<br />

Hukassa on hyvä paikka;<br />

Bronks; Juoksuhaudantie<br />

PREMIERE/CRÉATION<br />

Kom-teatteri<br />

14.09.05<br />

DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE<br />

Pekka Milonoff<br />

ADDRESS/ADRESSE<br />

Kapte<strong>en</strong>inkatu 26<br />

00140 Helsinki<br />

E: pekka.milonoff@kom-teatteri.fi<br />

PUBLISHER/EDITEUR<br />

Nordic Drama Corner<br />

Meritullinkatu 33<br />

00170 Helsinki<br />

E: hanna.jaaskin<strong>en</strong>@dramacorner.fi<br />

TRANSLATIONS/TRADUCTIONS<br />

English/Anglais, Swedish/Suédois,<br />

Danish/Danois, Icelandic/Islandais<br />

AWARDS/PRIX<br />

Nordic Drama Prize/Prix des pièces<br />

nordiques (2006)<br />

CHARACTERS/PERSONNAGES<br />

3 male/hommes<br />

4 female/femmes<br />

Kari Hotakain<strong>en</strong> 1957<br />

punahukka<br />

the tr<strong>en</strong>ch road<br />

le loup du chaperon rouge<br />

The life of a Finnish couple (Pekka and Elina) is turned upside<br />

down wh<strong>en</strong> Pekka sees God at the Vainikkala train station on his<br />

way home from St Petersburg. Until that mom<strong>en</strong>t, Pekka’s life had<br />

be<strong>en</strong> nothing out of the ordinary. Smuggling icons over the border<br />

had be<strong>en</strong> providing a welcome boost to his conductor’s wage, but<br />

everything changes wh<strong>en</strong> the question of faith drives him into an<br />

international crisis. Pekka’s <strong>en</strong>tire family is affected by his chaotic<br />

transformation. Wh<strong>en</strong> Pekka gives the icons away to pass<strong>en</strong>gers<br />

on the train, his brother Seppo loses his share of the proceeds,<br />

which he was saving to start a new life. Pekka’s wife Elina, who<br />

dreams of adopting a child, loses her pati<strong>en</strong>ce wh<strong>en</strong> Pekka wants<br />

to introduce a new member to the family right in the middle of the<br />

adoption process. Pekka’s mother Helmi and his stepsister Katja (a<br />

child from his father’s secret affair) are also affected, and the local<br />

minister Martti has a hard time answering Pekka’s questions about<br />

the str<strong>en</strong>gth of his faith. The main theme of the play is faith in all<br />

its forms. The humour is also targeted at relations betwe<strong>en</strong> Russians<br />

and Finns, which are burd<strong>en</strong>ed by mutual prejudices and myths.<br />

La vie d’un couple finlandais, Pekka et Elina, est bouleversée<br />

lorsque le mari voit Dieu près de la gare de Vainikkala. Jusqu’à<br />

prés<strong>en</strong>t, sa vie avait été comme un long fleuve tranquille, la<br />

contrebande d’icônes complétait son salaire de contrôleur de<br />

chemins de fer. Mais tout va changer à partir du mom<strong>en</strong>t où la<br />

question de la foi provoque chez cet homme une tempête intérieure.<br />

Tout son <strong>en</strong>tourage est <strong>en</strong>traîné dans le chaos du changem<strong>en</strong>t :<br />

son frère Seppo, sa femme Elina, sa mère Helmi et sa demisoeur<br />

Katja. Seppo, complice dans la contrebande et qui voulait<br />

comm<strong>en</strong>cer une nouvelle vie grâce à ces gains, perd sa quote-part,<br />

lorsque Pekka distribue les icônes aux passagers du train. <strong>Le</strong> seuil<br />

de tolérance d’Elina est atteint, quand Pekka veut introduire dans<br />

la famille un nouveau membre, alors qu’Elina et lui-même sont <strong>en</strong><br />

train d’adopter un <strong>en</strong>fant. Même le pasteur local Martti finit par<br />

se trouver dans une situation difficile quand Pekka lui demande de<br />

r<strong>en</strong>dre compte de la solidité de sa foi. La pièce a pour thème c<strong>en</strong>tral<br />

la foi sous toutes ses formes. Elle examine aussi, non sans humour,<br />

les relations russo-finlandaises des citoy<strong>en</strong>s avec leurs préjugés et<br />

leurs croyances mutuelles.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!