27.06.2013 Views

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

czech republic<br />

><br />

+ info<br />

> www.etc-cte.org<br />

46<br />

république tchèque<br />

ADDRESS/ADRESSE<br />

Lukáš Matásek<br />

DILIA Literary Ag<strong>en</strong>cy<br />

E: matasek@dilia.cz<br />

PREMIERE/CRÉATION<br />

La Fabrika<br />

25.09.05<br />

><br />

DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE<br />

David Czesany<br />

ADDRESS/ADRESSE<br />

c/o Lukáš Matásek<br />

DILIA Literary Ag<strong>en</strong>cy<br />

E: matasek@dilia.cz<br />

TRANSLATIONS/TRADUCTIONS<br />

German/Allemand<br />

AWARDS/PRIX<br />

2nd prize, 2ème prix, Alfréd Radok<br />

(2004)<br />

CHARACTERS/PERSONNAGES<br />

7 male/hommes<br />

2 female/femmes<br />

Miroslav Bambušek 1975<br />

porta apostolorum<br />

A small post-war ev<strong>en</strong>ing party in a small town near the border.<br />

A settling of accounts with a respected German family. A terribly<br />

cruel play about things everyone would rather ignore. Fritz has<br />

invited his school fri<strong>en</strong>ds to his birthday: Mr Starosta, who has<br />

just returned from a conc<strong>en</strong>tration camp, a police repres<strong>en</strong>tative<br />

and other inhabitants from the border town of Postellberg. The war<br />

has <strong>en</strong>ded, but there is still hate in their hearts. Who is involved<br />

in the conspiracy against Fritz’s German family? Who came to<br />

celebrate and who came here for rev<strong>en</strong>ge? Bambušek’s heartr<strong>en</strong>ding<br />

Sudet<strong>en</strong>-German story follows three differ<strong>en</strong>t time lines,<br />

which sometimes interconnect and other times run parralel. With<br />

this structure, the author uses a terrifying symphony of voices to<br />

tell the story of those who experi<strong>en</strong>ced the purging of the war years.<br />

This is a play about the difficult return to normal life. The author<br />

replaces stage directions with today’s popular emotional indicators<br />

– ‘smilies’. Together these create the terrifying and grotesque<br />

atmosphere of Bambušek’s play.<br />

Une petite soirée festive après-guerre dans une petite ville à la<br />

frontière, une soirée de règlem<strong>en</strong>ts de compte avec une famille<br />

allemande respectée. Une pièce cruelle et terrible sur des choses<br />

dont tout le monde préférerait ne ri<strong>en</strong> savoir. Fritz fête son<br />

anniversaire et ses camarades d’école vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à la fête : M.<br />

Starostaqui qui est rev<strong>en</strong>u d’un camp de conc<strong>en</strong>tration, le<br />

représ<strong>en</strong>tant de la police et d’autres habitants de la ville frontière<br />

de Postellberg. La mère de Fritz leur sert de la viande de cheval et<br />

tout le monde se réjouit à l’idée que l’électricité sera réinstallée et<br />

qu’ils pourront écouter le grammophone. La guerre est finie, mais<br />

les torts et la haine rest<strong>en</strong>t dans leurs coeurs. Qui est impliqué<br />

dans la conspiration contre la famille allemande de Fritz? Qui est<br />

v<strong>en</strong>u pour fêter et qui pour réaliser l’acte terrible de la v<strong>en</strong>geance?<br />

L’histoire bouleversante des Allemands Sudètes est racontée par<br />

Bambušek sur trois niveaux de temps qui sont liés, se jou<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

parallèle ou se mélang<strong>en</strong>t sans que l’auteur les distingue clairem<strong>en</strong>t.<br />

Il dessine ainsi une symphonie angoissante de voix de ceux qui<br />

on vécu la purge des années de guerre et montre à quel point il<br />

est difficile de retourner à une vie normale. L’auteur remplace les<br />

didascalies par les indicateurs d’émotion d’aujourd’hui – les<br />

« smilies ». Tous ces élém<strong>en</strong>ts cré<strong>en</strong>t une atmosphère terrifiante et<br />

grotesque.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!