Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
switzerland (fr<strong>en</strong>ch-speaking)<br />
> suisse romande<br />
+ info<br />
> www.etc-cte.org<br />
154<br />
ADDRESS/ADRESSE<br />
Route Aloys-Fauquez 41<br />
1018 Lausanne<br />
WORKS/ŒUVRES<br />
Soledad (2001); Sism<strong>en</strong> (2002);<br />
30 Petits Contes Miracles et un<br />
Épilogue (2002); Salida (2005);<br />
Un Temps pour Tout (2005)<br />
PREMIERE/CRÉATION<br />
Théâtre de Vidy-Lausanne E.T.E<br />
07.03.06<br />
><br />
DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE<br />
Nathalie Lannuzel<br />
ADDRESS/ADRESSE<br />
Av<strong>en</strong>ue des Oiseaux 3<br />
1018 Lausanne<br />
PUBLISHER/EDITEUR<br />
Bernard Campiche Editeur<br />
Grand-Rue 26<br />
Orbe<br />
W: www.campiche.ch<br />
AWARDS/PRIX<br />
‘Textes <strong>en</strong> Scènes’ Award/Prix «<br />
Textes <strong>en</strong> Scènes » (2005); Fr<strong>en</strong>ch<br />
speaking Switzerland’s literature<br />
prize ‘Profil Femme’/Prix Roman de<br />
Littérature « Profil Femme » (2005)<br />
CHARACTERS/PERSONNAGES<br />
2 female/femmes<br />
Sandra Korol 1975<br />
kilombo<br />
Trapped underground and forced to eat rubbish poured down a<br />
chute, Gorda and N<strong>en</strong>a reveal themselves to each other through<br />
memories that may or may not be true and dreams that one can’t<br />
help but believe in. Gorda, the older, tells N<strong>en</strong>a, the younger, what<br />
the world above is like. She talks of a world made up of wars and<br />
leg<strong>en</strong>ds, that N<strong>en</strong>a cannot remember, but longs for. Amongst all the<br />
half-truths, role play, debris and rats, the one thing they never stop<br />
talking about is love. KilomBo is a play about the excuses we make<br />
to avoid experi<strong>en</strong>cing life fully. It is about the <strong>en</strong>ergy we exp<strong>en</strong>d on<br />
twisting reality to make it suit our own, and others’, ag<strong>en</strong>das.<br />
Enfermées sous terre et chargées de manger les ordures qu’un<br />
camion déverse dans un grand tuyau, Gorda et N<strong>en</strong>a se racont<strong>en</strong>t<br />
l’une à l’autre au travers de souv<strong>en</strong>irs dont on ne sait pas s’ils sont<br />
réels et au travers de rêves auxquels on ne peut s’empêcher de<br />
croire. Ainsi, Gorda, la vieille, narre à N<strong>en</strong>a, la petite, le monde d’<strong>en</strong><br />
haut, celui d’où vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les ordures. Un monde fait de guerres et de<br />
lég<strong>en</strong>des dont N<strong>en</strong>a n’a plus le souv<strong>en</strong>ir, mais qu’elle souhaite tant<br />
rejoindre. Au milieu des demi-vérités, des jeux de rôle, des débris et<br />
des rats, la chose dont on ne cesse de parler, c’est l’amour. KilomBo<br />
est le récit de tout ce dont nous sommes capables de mettre <strong>en</strong><br />
place pour échapper à ce qui doit être vécu ; de toute l’énergie que<br />
nous employons à tordre la réalité pour la faire correspondre à un<br />
scénario interne dont nous p<strong>en</strong>sons non seulem<strong>en</strong>t qu’il doit être le<br />
nôtre pour toujours, mais aussi qu’il est applicable aux autres.