Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tâches <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>communale</strong> 97<br />
plusieurs autorités compétentes en matière <strong>de</strong> santé publique; sauf disposition contraire du<br />
règlement d'organisation, le conseil communal est compétent (art. 12, al. 4 LSP et art. 25<br />
LCo). Les compétences d'exécution concrètes ne relèvent <strong>de</strong> l'autorité <strong>communale</strong> que là où<br />
la loi attribue expressément et directement une tâche aux communes, là où le service<br />
administratif cantonal charge la commune d'exécuter une décision (art. 12, al. 1 LSP), ou<br />
encore là où une tâche étatique relevant <strong>de</strong> la santé publique est déléguée aux communes<br />
(art. 12, al 2 LSP). Mais <strong>les</strong> communes ont en outre <strong>de</strong>s <strong>tâches</strong> <strong>de</strong> <strong>sur</strong>veillance générale en<br />
matière <strong>de</strong> <strong>police</strong> sanitaire locale, dans la me<strong>sur</strong>e où el<strong>les</strong> doivent annoncer au service<br />
cantonal compétent toute infraction à la législation <strong>sur</strong> la santé. El<strong>les</strong> n'ont en revanche<br />
aucune compétence spécifique, ce qui signifie que <strong>les</strong> communes ne peuvent pas notifier <strong>de</strong><br />
décision pour le domaine <strong>de</strong> compétence cantonal.<br />
Le système normatif au niveau fédéral et cantonal n'est pas exhaustif; il ne porte que <strong>sur</strong> <strong>les</strong><br />
dangers d'une certaine importance. Il y a donc une certaine marge <strong>de</strong> manoeuvre pour un<br />
droit sanitaire communal. Edicter <strong>de</strong> tel<strong>les</strong> règ<strong>les</strong> ne <strong>de</strong>vrait toutefois s'avérer judicieux qu'en<br />
<strong>de</strong>s cas exceptionnels.<br />
b. Professions <strong>de</strong> la santé<br />
Le droit cantonal définit aux artic<strong>les</strong> 14 et suivants LSP, <strong>de</strong> manière exhaustive, quel<strong>les</strong><br />
professions <strong>de</strong> la santé sont soumises à autorisation; <strong>les</strong> communes ne peuvent pas édicter<br />
<strong>de</strong> règ<strong>les</strong> à ce sujet. L'octroi <strong>de</strong>s autorisations et leur révocation est l'affaire <strong>de</strong> l'Office du<br />
mé<strong>de</strong>cin cantonal, tout comme <strong>les</strong> me<strong>sur</strong>es incombant à l'autorité <strong>de</strong> <strong>sur</strong>veillance. Les<br />
communes ne peuvent pas intervenir el<strong>les</strong>-mêmes; el<strong>les</strong> doivent annoncer au mé<strong>de</strong>cin<br />
cantonal toute infraction aux dispositions léga<strong>les</strong> ou aux conditions assortissant l'autorisation.<br />
c. Médicaments<br />
La fabrication, la commercialisation et la distribution <strong>de</strong> produits thérapeutiques (médicaments<br />
et dispositifs médicaux) sont régis par la LPTh, <strong>les</strong> ordonnances y relatives, <strong>de</strong>s<br />
conventions intercantona<strong>les</strong> (notamment le concordat <strong>sur</strong> l'inspection régionale <strong>de</strong>s médicaments)<br />
ainsi que le droit cantonal (notamment <strong>les</strong> art. 31 ss LSP). Les communes n'ont pas<br />
<strong>de</strong> <strong>tâches</strong> en matière <strong>de</strong> législation ni en matière d'exécution. El<strong>les</strong> doivent cependant<br />
annoncer à l'Office du pharmacien cantonal toute infraction à la législation.<br />
d. Contrôle <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />
Les conditions d'hygiène à respecter lors <strong>de</strong> la manipulation <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires pour la<br />
protection <strong>de</strong> la santé humaine sont régies par la LDAI ainsi que par l'ODAIOUs. Selon<br />
l'article 3, alinéa 1 LDAI, <strong>les</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires sont <strong>de</strong>s produits nutritifs. La LDAI<br />
s'applique à la fabrication, au traitement, à l'entreposage, au transport et à la distribution <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>nrées alimentaires et <strong>de</strong>s objets usuels; à la désignation et à la publicité ainsi qu'à<br />
l'importation, au transit et à l'exportation <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées alimentaires et <strong>de</strong>s objets usuels. Les<br />
dispositions <strong>de</strong> la LDAI s'appliquent aussi à la production agricole <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />
mais pas aux <strong>de</strong>nrées alimentaires <strong>de</strong>stinées à l'usage personnel. Par ailleurs, el<strong>les</strong> ne<br />
s'appliquent pas aux substances et produits soumis à la législation <strong>sur</strong> <strong>les</strong> médicaments<br />
(art. 2, al. 4 LDAI).<br />
Les communes n'assument aucune tâche en la matière, hormis l'obligation générale <strong>de</strong><br />
<strong>sur</strong>veillance déjà décrite (cf. 2. a. ci-<strong>de</strong>ssus, et l'art. 2 OiLDA). Contrairement à ce qui fut le<br />
cas jusqu'en fin 2007, el<strong>les</strong> n'ont plus d'obligation <strong>de</strong> <strong>sur</strong>veillance envers <strong>les</strong> contrôleurs <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>nrées alimentaires (qui sont nommés et <strong>sur</strong>veillés par le Laboratoire cantonal); el<strong>les</strong> ne<br />
peuvent pas prononcer <strong>de</strong> décision en cas d'infraction contre la légilsation <strong>sur</strong> <strong>les</strong> <strong>de</strong>nrées<br />
alimentaires.