03.04.2014 Views

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tâches <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>communale</strong> 57<br />

Remarques<br />

– Pour un exemple <strong>de</strong> règlementation concernant l'attribution <strong>de</strong>s macarons <strong>de</strong><br />

stationnement illimité, voir l'ordonnance <strong>sur</strong> <strong>les</strong> macarons <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> <strong>Bern</strong>e<br />

(Parkkartenverordnung, PKV, SSSB 761.232).<br />

– L'octroi <strong>de</strong> facilités <strong>de</strong> stationnement pour <strong>les</strong> personnes handicapées, qui relevait<br />

auparavant <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong>s communes, relève dorénavant <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong><br />

l'Office <strong>de</strong> la circulation routière et <strong>de</strong> la navigation (OCRN); <strong>les</strong> facilités <strong>de</strong> stationnement<br />

accordées par <strong>les</strong> communes ne sont plus valab<strong>les</strong> (pour <strong>les</strong> formulaires <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, cf.<br />

www.pom.be.ch, circulation et navigation – autorisations – facilités <strong>de</strong> stationnement).<br />

b. Contrôle du stationnement et perception d'amen<strong>de</strong>s d'ordre<br />

Le contrôle <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong> en stationnement comprend la réglementation <strong>de</strong>s aires <strong>de</strong><br />

stationnement et l'immobilisation <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong> <strong>sur</strong> la voie publique. Il ne s'étend pas aux<br />

véhicu<strong>les</strong> stationnés <strong>sur</strong> <strong>de</strong>s terrains privés, hormis <strong>sur</strong> <strong>les</strong> routes privées affectées à l'usage<br />

général (cf. art. 9 LR, l'élément déterminant étant l'usage auquel la route est affectée).<br />

Les cas <strong>de</strong> figure suivants ne relèvent pas du contrôle <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong> en stationnement:<br />

– véhicule motorisé laissé en stationnement prolongé <strong>sur</strong> un terrain appartenant au<br />

détenteur du véhicule (ceci peut néanmoins relever <strong>de</strong> la <strong>police</strong> <strong>de</strong>s constructions),<br />

– aménagement d'un parking <strong>sur</strong> un terrain privé,<br />

– véhicule stationné <strong>sur</strong> le terrain d'autrui (ceci porte toutefois atteinte au droit <strong>de</strong> propriété<br />

du propriétaire foncier).<br />

Le contrôle <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong> en stationnement porte <strong>sur</strong> toutes <strong>les</strong> irrégularités énumérées à<br />

l'annexe I, chiffre 2 <strong>de</strong> l'ordonnance fédérale du 4 mars 1996 <strong>sur</strong> <strong>les</strong> amen<strong>de</strong>s d'ordre (OAO;<br />

RS 741.031). L'article 8, alinéa 2 LPol prévoit la possibilité <strong>de</strong> déléguer contractuellement à<br />

la commune la <strong>sur</strong>veillance du stationnement <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong>, si elle en fait la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et si<br />

sont remplies <strong>les</strong> conditions fixées dans l'OPol.<br />

Les communes peuvent aussi déléguer cette mission à <strong>de</strong>s tiers (cf. partie générale V. 2.)<br />

c. Mise en fourrière <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong> stationnés en infraction<br />

Les sanctions applicab<strong>les</strong> au stationnement <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong> en infraction, à savoir l'amen<strong>de</strong>,<br />

sont précisées par l'OAO. En vertu <strong>de</strong> l'article 8 OCCR, <strong>les</strong> organes <strong>de</strong> <strong>police</strong> du canton et<br />

<strong>de</strong>s communes sont en outre autorisés à faire enlever <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong> stationnés en infraction<br />

<strong>sur</strong> la voie publique. Lors <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong> cette norme formulée <strong>de</strong> manière ouverte, il faut<br />

tenir compte du principe <strong>de</strong> proportionnalité. La mise en fourrière <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong> stationnés en<br />

infraction en vertu <strong>de</strong> l'article 8 OCCR n'est donc pas autorisée pour toute légère infraction<br />

<strong>de</strong>s règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> stationnement (p. ex. en cas <strong>de</strong> léger dépassement <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong><br />

stationnement). Il n'est pas non plus autorisé <strong>de</strong> faire enlever le véhicule pour punir son<br />

propriétaire. Pour autant que cela soit possible en temps utile et qu'il n'en résulte pas une<br />

quantité <strong>de</strong> travail disproportionnée, il faut prendre contact avec le propriétaire du véhicule et<br />

lui donner la possibilité <strong>de</strong> déplacer lui-même son véhicule. La mise en fourrière <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong><br />

est autorisée d'office lorsqu'il existe une menace imminente pour la sécurité et l'ordre<br />

publics. Dans ce cas, la mise en fourrière peut s'appuyer en outre <strong>sur</strong> l'article 45 LPol, mais<br />

le recours à la contrainte directe en vertu <strong>de</strong> ce même article est réservé à la Police<br />

cantonale.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!