Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tâches <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>communale</strong> 51<br />
La LPol réglemente ce secteur comme suit.<br />
Installations fixes <strong>de</strong> contrôle<br />
Il s'agit là <strong>de</strong>s installations fixes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la vitesse et <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> signalisation (art. 8,<br />
al. 3 LPol). Les communes qui en feront la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pourront exploiter el<strong>les</strong>-mêmes <strong>de</strong> tel<strong>les</strong><br />
installations si el<strong>les</strong> ont conclu avec le canton un contrat <strong>sur</strong> <strong>les</strong> ressources et si <strong>les</strong><br />
conditions fixées par ordonnance du Conseil-exécutif sont remplies. El<strong>les</strong> seront, par ailleurs,<br />
dotées <strong>de</strong> compétences en matière <strong>de</strong> perception d'amen<strong>de</strong>s d'ordre et <strong>de</strong> dénonciation<br />
pénale. Faute <strong>de</strong> contrat, <strong>les</strong> communes <strong>de</strong> petite taille ne bénéficieront pas <strong>de</strong> ce cadre<br />
d'action, mais el<strong>les</strong> pourront par exemple obtenir le resserrement <strong>de</strong>s contrô<strong>les</strong> <strong>sur</strong> certains<br />
axes routiers <strong>sur</strong> la base <strong>de</strong> l'article 14 LPol (coopération obligatoire entre <strong>les</strong> organes <strong>de</strong><br />
<strong>police</strong> du canton et <strong>de</strong>s communes).<br />
Remarques<br />
– Un concept d'emplacement détaillé doit être joint à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour l'exécution<br />
indépendante <strong>de</strong> contrô<strong>les</strong> <strong>de</strong> la vitesse et <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> signalisation. Une nouvelle<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être déposée pour toute modification ou ajustement ultérieurs <strong>de</strong> concepts<br />
déjà autorisés.<br />
– Conformément à l'article 17a LCPD, <strong>les</strong> projets <strong>de</strong>s communes relatifs à l'exécution <strong>de</strong><br />
contrô<strong>les</strong> <strong>de</strong> la vitesse et <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> signalisation doivent être soumis, pour un contrôle<br />
préalable, à l'autorité <strong>communale</strong> <strong>de</strong> <strong>sur</strong>veillance <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s données.<br />
– L'installation d'appareils affichant la vitesse dépourvu <strong>de</strong> système d'enregistrement, tels<br />
qu'on peut en voir à l'entrée <strong>de</strong>s localités et à certains endroits sensib<strong>les</strong> (p. ex. aux<br />
abords <strong>de</strong>s éco<strong>les</strong>), n'est pas considérée comme <strong>de</strong> la <strong>sur</strong>veillance routière. Il s'agit <strong>de</strong><br />
me<strong>sur</strong>es purement préventives que <strong>les</strong> communes peuvent ordonner sans qu'une base<br />
légale <strong>communale</strong> particulière soit nécessaire.<br />
Autres systèmes et métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> contrôle<br />
On peut penser ici à d'autres systèmes ou métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> me<strong>sur</strong>e pour le contrôle <strong>de</strong> la<br />
vitesse et <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> signalisation, comme <strong>les</strong> systèmes <strong>de</strong> me<strong>sur</strong>e fixes, ou <strong>les</strong> me<strong>sur</strong>es<br />
faites au moyen d'un véhicule suiveur.<br />
Cette tâche est du ressort exclusif <strong>de</strong> la Police cantonale. Pour <strong>les</strong> communes qui ont conclu<br />
un contrat <strong>sur</strong> <strong>les</strong> ressources, un droit <strong>de</strong> regard peut être convenu avec el<strong>les</strong> en ce qui<br />
concerne la définition <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> contrôle prioritaires. Pour <strong>les</strong> petites communes, voir <strong>les</strong><br />
observations formulées au point précé<strong>de</strong>nt.<br />
Surveillance <strong>de</strong> la circulation routière à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> véhicu<strong>les</strong> <strong>de</strong> patrouille<br />
Elle est du ressort exclusif <strong>de</strong> la Police cantonale. Les communes qui auront conclu un<br />
contrat <strong>sur</strong> <strong>les</strong> ressources pourront définir <strong>les</strong> tronçons qui <strong>de</strong>vront faire l'objet d'une<br />
<strong>sur</strong>veillance régulière. Pour <strong>les</strong> petites communes, voir <strong>les</strong> observations formulées au<br />
premier point.<br />
c. Services <strong>de</strong> circulation<br />
Remarque<br />
Le projet concernant l'ordonnance (fédérale) <strong>sur</strong> la signalisation routière officielle prévoit une<br />
nouvelle formulation <strong>de</strong>s règ<strong>les</strong> relatives aux services <strong>de</strong> circulation. Le contenu <strong>de</strong>vrait<br />
toutefois rester semblable pour l'essentiel.