03.04.2014 Views

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

Manuel sur les tâches de police communale - Polizei - Kanton Bern

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tâches <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>communale</strong> 12<br />

Exemp<strong>les</strong><br />

– Les autorités communa<strong>les</strong> invitent, sous peine <strong>de</strong> sanctions, le propriétaire d'une maison<br />

individuelle à déneiger son toit, <strong>de</strong> sorte à ne pas mettre en danger <strong>les</strong> piétons <strong>de</strong>vant son<br />

domicile. L'action exigée est ici clairement définie. Outre <strong>de</strong>s sanctions, <strong>les</strong> autorités<br />

communa<strong>les</strong> peuvent menacer <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à l'exécution par substitution si l'intéressé<br />

n'obtempère pas.<br />

– Un mendiant est enjoint, sous peine <strong>de</strong> sanctions, <strong>de</strong> cesser d'entraver l'usage normal <strong>de</strong><br />

l'espace public. Dans le cas présent, l'injonction formulée manque <strong>de</strong> clarté. En effet, elle<br />

ne permet pas à son <strong>de</strong>stinataire <strong>de</strong> distinguer <strong>les</strong> comportements admissib<strong>les</strong> <strong>de</strong> ceux<br />

passib<strong>les</strong> <strong>de</strong> sanctions.<br />

Pour plus <strong>de</strong> précisions, cf. Riedo Christoph, in Niggli/Wiprächtiger (éd.) Basler Kommentar<br />

Strafgesetzbuch II (Art. 111-401 StGB), art. 292, p. 1825 ss, Bâle/Genève/Munich 2003.<br />

c. Me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> <strong>police</strong><br />

La particularité <strong>de</strong>s interventions <strong>de</strong> <strong>police</strong> rési<strong>de</strong> dans l'application <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es. La loi <strong>sur</strong><br />

la <strong>police</strong> dresse, à cet égard, un catalogue <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es policières autorisées (cf. art. 27 ss).<br />

Précisons que l'application <strong>de</strong>sdites me<strong>sur</strong>es relève exclusivement <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong> la<br />

Police cantonale, hormis pour la clause habilitant <strong>les</strong> organes <strong>de</strong> <strong>police</strong> à pénétrer dans un<br />

immeuble privé (art. 38 LPol) et celle qui concerne la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> personnes mineures (art. 31<br />

LPol).<br />

L'énumération faite par la LPol est limitative pour ce qui est <strong>de</strong> la <strong>police</strong> <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> la<br />

<strong>police</strong> routière. Les me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> <strong>police</strong> judiciaire sont régies par <strong>les</strong> artic<strong>les</strong> 196 et suivants<br />

CPP; comme ces me<strong>sur</strong>es relèvent exclusivement <strong>de</strong> la Police cantonale, elle ne peuvent<br />

être prises par <strong>les</strong> organes <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>de</strong>s communes. L'article 218 CPP précise néanmoins<br />

que <strong>de</strong>s particuliers ont le droit d'arrêter provisoirement une personne dans le cas où l'ai<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> la <strong>police</strong> (ici la Police cantonale) ne peut être obtenue à temps et qu'il y a flagrant délit ou<br />

appel au concours <strong>de</strong> la population. Ce droit <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à une arrestation existe aussi pour<br />

<strong>les</strong> organes <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>de</strong>s communes.<br />

Remarque<br />

Le Concordat du 15 novembre 2007 instituant <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es contre la violence lors <strong>de</strong><br />

manifestations sportives (RSB 559.14, annexe) a procédé à une extension <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es<br />

policières classiques, en instituant l'interdiction <strong>de</strong> périmètre (art. 4) et l'obligation <strong>de</strong> se<br />

présenter à la <strong>police</strong> (art. 6). Mais l'ordonnance portant introduction du concordat<br />

(RSB 551.212) confie pour ces me<strong>sur</strong>es la compétence exclusive à la Police cantonale; <strong>les</strong><br />

communes ne sont donc pas concernées.<br />

La LPol laisse en revanche une certaine marge <strong>de</strong> manœuvre pour <strong>les</strong> me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> <strong>police</strong><br />

administrative. Elle peut aussi se compléter par d'autres me<strong>sur</strong>es figurant dans <strong>de</strong>s lois<br />

cantona<strong>les</strong> spécia<strong>les</strong> et <strong>de</strong>s règlements communaux (cf. III. 6.). La LHR, par exemple,<br />

prévoit dans son article 23, alinéa 2, que <strong>les</strong> organes <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>de</strong>s communes doivent<br />

pouvoir accé<strong>de</strong>r à tout moment à tous <strong>les</strong> locaux <strong>de</strong> l'établissement et consulter <strong>les</strong> livres, si<br />

cela est nécessaire pour l'accomplissement <strong>de</strong> leurs <strong>tâches</strong> (cf. à cet égard <strong>les</strong> points<br />

particuliers traités dans la partie spéciale). Les me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> contrainte régies par le droit <strong>de</strong>s<br />

étrangers vont encore plus loin; <strong>les</strong> artic<strong>les</strong> 73 à 82 LEtr prévoient en effet la rétention,<br />

l'assignation d'un lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, l'interdiction <strong>de</strong> pénétrer dans une région déterminée, la<br />

détention en phase préparatoire, la détention en vue du renvoi ou <strong>de</strong> l'expulsion, et la<br />

détention pour insoumission. Selon l'article 10, alinéa 1 LiLFAE, en relation avec l'article 1<br />

OiLFAE, le Service <strong>de</strong>s migrations <strong>de</strong> l'Office <strong>de</strong> la population et <strong>de</strong>s migrations <strong>de</strong> la POM<br />

est compétent pour exécuter la législation <strong>sur</strong> <strong>les</strong> étrangers, et <strong>les</strong> communes n'ont en<br />

principe compétence que pour certaines <strong>tâches</strong> administratives (art. 4 LiLFAE). Mais selon<br />

l'article 2, alinéa 1 OiLFAE, en relation avec l'article 10, alinéa 2 LiLFAE, <strong>les</strong> vil<strong>les</strong> <strong>de</strong> <strong>Bern</strong>e,<br />

Bienne et Thoune disposent <strong>de</strong> leur propre autorité <strong>de</strong> <strong>police</strong> <strong>de</strong>s étrangers, avec <strong>de</strong>s

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!