26.01.2015 Views

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1998, l’organisation faisait déjà des fiches des prix de marché des produits agricoles.<br />

L’utilisation de l’Internet est v<strong>en</strong>ue faciliter les échanges d’informations. Depuis 2001 ils font<br />

un bulletin d’information sur la sécurité alim<strong>en</strong>taire appelé « Point sur la situation<br />

alim<strong>en</strong>taire », assez diffusé et apprécié jusqu’à aujourd’hui. Dans le volet d’information et de<br />

communication, un tournant dans l’histoire d’APROSSA a eu lieu de 2006 à 2008 <strong>en</strong> raison de<br />

sa participation au projet MISTOWA 113 . Avant ce projet, les activités liées aux systèmes<br />

d’information au sein d’APROSSA représ<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t moins de cinq pourc<strong>en</strong>t du total de ses<br />

activités ; après, elles représ<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t près de quinze pourc<strong>en</strong>t du total. Avec les méthodes et<br />

les moy<strong>en</strong>s modernes de travail proposés par le projet MISTOWA, APROSSA a pu élargir la<br />

couverture de son système d’informations et aussi l’intégrer à Esoko, une plateforme SIM sur<br />

Internet.<br />

Dans son système d’informations, indép<strong>en</strong>dant à la fois de celui de la SONAGESS et de celui<br />

du CICB, APROSSA compte avec trois niveaux d’acteurs : une coordination nationale ; cinq<br />

c<strong>en</strong>tres régionaux d’information, où sont les animateurs régionaux ; et des <strong>en</strong>quêteurs sur<br />

quinze marchés du pays. Le réseau d’<strong>en</strong>quêteurs est constitué de trois ou quatre<br />

commerçants par marché, mais aussi de comités des marchés et des producteurs. Les<br />

<strong>en</strong>quêteurs rempliss<strong>en</strong>t des fiches de collecte et <strong>en</strong>voi<strong>en</strong>t les données par SMS à un serveur<br />

qui met à jour automatiquem<strong>en</strong>t la plateforme Internet. Dans ce cas, <strong>en</strong> plus des prix, les<br />

données récoltées concern<strong>en</strong>t aussi des offres de v<strong>en</strong>te et d’achat, le profil des membres du<br />

réseau et leurs contacts. Accessible aussi bi<strong>en</strong> sur l’Internet 114 que par des messages SMS, la<br />

plateforme d’information peut être consultée de deux façons principales : les membres<br />

peuv<strong>en</strong>t réaliser des requêtes demandant une information spécifique, ou peuv<strong>en</strong>t souscrire à<br />

des alertes conformém<strong>en</strong>t à leurs intérêts commerciaux. Dans ce deuxième cas, par exemple,<br />

un commerçant peut vouloir être informé à chaque fois que le prix du maïs excède une limite<br />

donnée dans un marché spécifique, ou un agriculteur peut vouloir connaître les offres d’achat<br />

de sorgho dans sa région. Configurant ses propres alertes, le membre du réseau recevra<br />

automatiquem<strong>en</strong>t un SMS à chaque fois que la situation requise se produit.<br />

Au sein de la Direction Générale de la Promotion de l’Economie Rurale (DGPER) du Ministère<br />

de l’Agriculture burkinabè, la C<strong>en</strong>trale d’Information sur la Sécurité Alim<strong>en</strong>taire a pour<br />

objectif de c<strong>en</strong>traliser et de capitaliser sur des informations récoltées par diverses institutions<br />

proches du terrain. Elle n’effectue donc pas de collectes directes de données sur les marchés<br />

du pays. Ses principales sources d’information sont la SONAGESS, le CICB et APROSSA.<br />

Destinées à faciliter l’analyse conjoncturelle de la sécurité alim<strong>en</strong>taire au Burkina Faso, les<br />

principales publications de la C<strong>en</strong>trale d’Information sont <strong>en</strong>voyées régulièrem<strong>en</strong>t à une liste<br />

de diffusion par email et rest<strong>en</strong>t disponibles sur un site Internet 115 . Des <strong>version</strong>s papiers de<br />

113 De l’anglais « Market Information Systems and Traders’ Organizations of West Africa », « Systèmes d’information de<br />

marché et organisations de commerçants <strong>en</strong> Afrique de l’Ouest ». Ce projet a été financé par l’USAID (de l’anglais « US<br />

Aid for International Developm<strong>en</strong>t »), l’ag<strong>en</strong>ce américaine d’aide internationale, et mis <strong>en</strong> place sous l’égide de l’IFDC.<br />

De 2009 à 2011, le projet MISTOWA, toujours sous le financem<strong>en</strong>t de l’USAID, a changé d’opérateur, maint<strong>en</strong>ant sous<br />

l’appellation ATP (de l’anglais « Agribusiness and Trade Promotion »).<br />

114 www.esoko.com<br />

115 www.sisa.bf<br />

184

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!