26.01.2015 Views

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

La thèse en version intégrale - Fondation FARM

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 Premiers retours d’expéri<strong>en</strong>ce de l’Afrique de l’Ouest et de l’Inde<br />

sur la réalisation du pot<strong>en</strong>tiel des TIC pour le développem<strong>en</strong>t<br />

Ce chapitre a été écrit à partir de ma propre expéri<strong>en</strong>ce, issue principalem<strong>en</strong>t de deux<br />

voyages d’étude préalables à mon séjour de terrain au Burkina Faso. Il témoigne de<br />

l’importance, pour mon approche, de la « dialectique <strong>en</strong>tre l’empirie et la théorie » (VAN<br />

CAMPENHOUDT 2007, p.241) dont parle souv<strong>en</strong>t Luc Van Camp<strong>en</strong>houdt. Je compte explorer<br />

ici les conditions de réalisation du pot<strong>en</strong>tiel des TIC pour le développem<strong>en</strong>t rural des PED.<br />

Comm<strong>en</strong>t assurer un « usage adapté » des TIC L’usage des TIC ne semble pouvoir s’adapter<br />

au contexte d’utilisation, <strong>en</strong> particulier dans les zones rurales des PED, que si l’appropriation<br />

par les acteurs locaux des processus de communication faisant usage des TIC est assurée, et<br />

cela aussi bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> termes d’utilisation directe ou indirecte des objets techniques qu’<strong>en</strong> termes<br />

de participation à la conception et à la mise <strong>en</strong> œuvre des processus de communication <strong>en</strong><br />

question. Cette proposition se base principalem<strong>en</strong>t sur des observations de terrain réalisées<br />

lors de deux voyages d’études, une <strong>en</strong> Afrique de l’Ouest <strong>en</strong> juin 2008 et l’autre <strong>en</strong> Inde <strong>en</strong><br />

avril 2009, qui seront prés<strong>en</strong>tées préalablem<strong>en</strong>t à la discussion des conditions de réalisation<br />

du pot<strong>en</strong>tiel des TIC. Concernant l’appropriation des TIC dans les zones rurales des PED, je<br />

serai am<strong>en</strong>é à souligner, <strong>en</strong> particulier, l’importance aussi bi<strong>en</strong> de la participation des acteurs<br />

locaux aux initiatives d’application des TIC au développem<strong>en</strong>t rural que celle de la médiation<br />

humaine des usages.<br />

Employant ici le terme TIC au s<strong>en</strong>s large 55 – dès les technologies traditionnelles d’information<br />

comme les haut-parleurs communautaires, jusqu’aux plus nouvelles comme le téléphone<br />

portable, l’Internet et les satellites – plusieurs projets d’applications des TIC au<br />

développem<strong>en</strong>t rural ont été visités <strong>en</strong> Afrique de l’Ouest et <strong>en</strong> Inde. Ces régions ne sont pas<br />

homogènes, mais, malgré les différ<strong>en</strong>ces de contexte qui les caractéris<strong>en</strong>t – comme par<br />

exemple la d<strong>en</strong>sité démographique, la disponibilité des réseaux d’experts, le niveau d’appui<br />

gouvernem<strong>en</strong>tal –, plusieurs caractéristiques les rapproch<strong>en</strong>t – comme le niveau<br />

d’infrastructures disponibles dans les villages les plus reculés, le faible niveau de formation<br />

des acteurs locaux et <strong>en</strong> particulier les hauts taux d’analphabétisme, les spécificités<br />

culturelles et <strong>en</strong> particulier la multitude de langues locales. Si ces voyages d’étude sont des<br />

sources empiriques pour ma recherche, c’est moins <strong>en</strong> tant qu’effort de comparaison <strong>en</strong>tre<br />

les réalités des deux régions, et plus <strong>en</strong> tant que repérage d’aspects favorables à<br />

55 Parler de TIC au s<strong>en</strong>s large signifie pour moi pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> considération tous les objets techniques qui particip<strong>en</strong>t à de<br />

processus d’information et/ou de communication dans une communauté donnée. Ainsi, par exemple, je ne crois pas<br />

que la distinction introduite avec la nom<strong>en</strong>clature NTIC (nouvelles technologies de l’information et de la<br />

communication) soit pertin<strong>en</strong>te dans l’étude de l’appropriation des TIC : ce n’est pas le fait d’être nouveau qui fait<br />

qu’un objet technique soit pertin<strong>en</strong>t pour un usage donné, mais plutôt la cohér<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre ses attributs techniques et<br />

les caractéristiques socioculturelles du contexte d’utilisation. Par ailleurs, comme le suggèr<strong>en</strong>t plusieurs travaux cités<br />

dans le chapitre précéd<strong>en</strong>t, l’adaptation des usages des TIC aux réalités locales passe souv<strong>en</strong>t par la combinaison<br />

d’objets techniques nouveaux et anci<strong>en</strong>s.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!