11.05.2013 Views

o seu tempo - DSpace CEU

o seu tempo - DSpace CEU

o seu tempo - DSpace CEU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

exigeait le renvoi du second comme une mesure essentielle pour la<br />

réussite des opérations de l'emprunt.<br />

DOC. CLXV<br />

Extracto de urna carta de Heliodoro Carociro ao lliesoureiro-mór do Erario<br />

Diz que para acudir ao Estado comprou um vapor e fretou outro,<br />

e pede as lettras necessarias para os pagar<br />

30 de maio de 1833.<br />

Conhecendo que os inimigos do throno e da naçao trabalham por<br />

transtornar todos os esforços que ella tem feito, conhecendo ha muito<br />

a falta que ahi ha de barcos de vapor para ajudarem as manobras da<br />

nossa esquadra, e, alem d'isto, que o governo de Sua Magestade é<br />

d'esta opiniáo, a ponto de ter mandado para Londres pessoas para<br />

este fim, mas sem meios nem ordens em regra, o que alias se pode­<br />

ria ter feito com urna folha de papel aos agentes de S. M. em Lon­<br />

dres e em París, por isso, e vendo-me com as maos atadas,— achei ser<br />

do meu dever tomar sobre mim, para salvaçao do Estado, fazer com­<br />

prar um barco de vapor e alugar outro e remettel-os immediatamente<br />

a Lisboa; mas como nao tenho outro recurso senao a parte dos paga­<br />

mentos que remetto ao governo, por via de v. s. a<br />

, lancei mao d'elles,<br />

remetiendo as lettras, endossadas av. s. a<br />

, amrs. Gower&C. a<br />

, para elles<br />

fazerem comprar o dito barco de vapor e alugar outro, e na chegada<br />

a Lisboa v. s. a<br />

endossar as ditas lettras á ordem d'elles, nirs. Gower<br />

& C. a<br />

, ou do vendedor, como os ditos participarlo a v. s. a<br />

DOC. CLXYI<br />

Carta do barao de Haber ao viscondc de Santarem<br />

Trata principalmente do monopolio da exportaçao dos vinhos<br />

Braga, le 31 mai 1833.<br />

Monsieur le Vicomte. — J'ai eu l'honneur de vous adresser hier<br />

une lettre, et je viens aujourd'hui de nouveau fatiguer Votre Excel­<br />

lence.<br />

J'adopterai votre avis et j'écrirai au Comte, confidentiellcment,<br />

pour bien s'entcndre avec mr. Carneiro, mais je vous prie aussi<br />

d'écrire á mr. Carneiro d'étre de bonne humeur avec le Comte, qui<br />

est portó pour lui.= Visconde de Santarem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!