08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(millileştirme) makalelerde uluttaştıruu olarak kullanılmaktadır.<br />

2)<br />

Doğrusu ise mamleketteştirüü, duhovnıy (ruhi) duhtuk değil ruhıy,<br />

birdeylik değil okşoştuk (aynılık) vb.<br />

Gazetelerde terminoloji, imla <strong>ve</strong> üslup hataları yer almakta. Örneğin<br />

dolbor değil dolboor (proje), nobelevdik sıylık değil hobel’ sıylıgı<br />

olmalıdır.<br />

3) Kırgızcada değişik bilim dalarıyla ilgili yeterli sayıda terimler sözlüğü<br />

yoktur.<br />

4) Gazeteciler, çevirmenler, dilciler <strong>ve</strong> değer birçok ilim adamı hem<br />

Kırgızcayı hem de yabancı dili çok iyi bilmedikleri için terimleri,<br />

kelimeleri kullanırken yanlışlıklar yapmaktadır.<br />

Birçok bilim adamına göre bu <strong>ve</strong> benzeri olumsuzlukların önüne geçebilmek<br />

için ülkemiz Rusça-Kırgızca <strong>ve</strong> Kırgızca-Rusça sözlükleri, eşanlamlı, çokanlamlı <strong>ve</strong><br />

zıt anlamlı kelimelerin sözlüklerini, imla kılavuzlarını yeniden düzenleyip<br />

yayımlanması lazım.<br />

4. Terimlerin Sistemlerini Düzeltme Meseleleri, Onların Bugünkü Hali <strong>ve</strong><br />

Gelecekteki Görevleri:<br />

Önce Terimler komisyonu kendileri ürettikleri terimleri halk içinde<br />

kullanılması için özel kanun kabul ederek onların yayılması için basın <strong>ve</strong> terim<br />

sektörleri yardımıyla dağıtılması yani bildirilmesi sağlanıyordu. Ama bu sistem iyi<br />

işlemiyor, kendi görevini tam anlamıyla yerine getiremiyor. Çünkü 1) Terim<br />

komisyonun yayınlanmamış olduğu sözcüklerin sayısı 500’ü aşmıyor. Bu elbette ki<br />

aydınların, gazetecilerin <strong>ve</strong> halkın sıkıntı yaşamasına neden oluyor. 2) Bazen bizim<br />

yayın evlerimiz, gazeteciler, çevirmenler, sunucular terim komisyonunun aldığı<br />

kararlarları iyi takip etmiyorlar. Yani alınan kararları önemsemiyorlar, kafalarına<br />

göre iş yapıyorlar. 3) Terim komisyonunun işiyle ilgili bazı yasaların çalışmaması da<br />

türetilmiş terimlerin gerekli alanlarda yeterince kullanılmasını sağlayamıyor.<br />

Terim (unifikasiyonu) nedir? Bu üretilmiş bir terimin her zaman <strong>ve</strong> her yerde<br />

olduğu gibi kullanılması yani başka kelimeler ile değiştirilmesine ya da karışıklıklara<br />

izin <strong>ve</strong>rilmemesidir. İlmi ya da bir kavramı tek kelime ile göstermektir. Mesela:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!