08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vb. C) Sadece ikinci öbeği çevrilir. Mesela: kilovat-ças/ kilovat saat vb. Ç)<br />

Çevrilmende olduğu gibi alınır. Mesela: zubrobizon-zubr-bizon vb.<br />

10) Rusçada –o/-e bağlaçlarının yardımıyla yapılmayan ama anlamca<br />

birbirine bağlı kelimeler Kırgızca’ya şu şekillerde çevrilirler: A) İkisi de<br />

Kırgızca’ya çevrilir. Mesela: pila-rıba/ araa-balık, B) Bir tanesi çevirilir bir<br />

tanesi olduğu gibi alınır. Mesela: çilen-korrespondent-korrespondent-müçö<br />

vb. C) İki kelimesi de çevrilmeden alınır. Mesela: vitş’e-prezident vb.<br />

11) Aşağıdaki Rusça kelimeler Kırgızca’ya şu şekillerde çevrilirler:<br />

A) Tamamen Kırgızca’ya çevrilirler. Mesela: çetırehgrannik/ tört kırduu,<br />

tredgol’nik/ üç burçtuk B) Çevrilmeden olduğu gibi alınır. Mesela: camavorsamoor,<br />

samalyot vb.<br />

3. Kısaltılmış Terimleri Çevirme Yolları<br />

Bir dilden başka bir dile kısaltılmış terimleri çevirmek kurallara uygun <strong>ve</strong><br />

mümkündür. Fakat bu durumlarda olduğu gibi alınarak kullanılan <strong>ve</strong> artık<br />

yerleşmiş yerleşmiş olanlarını çevirmeye gerek olmadığını da belirtmek<br />

gerekir. Mesela: SEV, KNSS, SSCB (Bunlardan bir kısmı yeni<br />

yerleşmektedir).<br />

1) Heceleri kısaltılarak alınan kelimeler. A) Çevrilmeden alınırlar.<br />

Mesela: komsomol, sovhoz vb. B) Kelime çevrilmez ama Kırgızca ek alır.<br />

Mesela: kolhoznik/ kolhuzçu.<br />

2) Birinci kelimesi kısaltılan ama ikinci kelimesi aynen alınan terimler<br />

Kırgızca’ya şu yollarla çevrilirler: A) Çevrilmeden alınırlar. Apitpunkt,<br />

avlobaza vb. B) Birincisi çevrilir ikincisi aynen alınır. Mesela: hozrosçet-çarba,<br />

rasçetu 25 vb. C) İki kelime de çevrilerek alınır. Mesela: politotdel/ sayasiy<br />

bölüm vb. D) Eğer, iki kelimeyse çevrilmeden olduğu gibi alınır. Mesela:<br />

sel’so<strong>ve</strong>t promfinplan vb.<br />

25 Ama basında bazen özdük esep (ekonomik hesap) olarak da kullanılmaktadır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!