bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...
bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...
bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
vb. C) Sadece ikinci öbeği çevrilir. Mesela: kilovat-ças/ kilovat saat vb. Ç)<br />
Çevrilmende olduğu gibi alınır. Mesela: zubrobizon-zubr-bizon vb.<br />
10) Rusçada –o/-e bağlaçlarının yardımıyla yapılmayan ama anlamca<br />
birbirine bağlı kelimeler Kırgızca’ya şu şekillerde çevrilirler: A) İkisi de<br />
Kırgızca’ya çevrilir. Mesela: pila-rıba/ araa-balık, B) Bir tanesi çevirilir bir<br />
tanesi olduğu gibi alınır. Mesela: çilen-korrespondent-korrespondent-müçö<br />
vb. C) İki kelimesi de çevrilmeden alınır. Mesela: vitş’e-prezident vb.<br />
11) Aşağıdaki Rusça kelimeler Kırgızca’ya şu şekillerde çevrilirler:<br />
A) Tamamen Kırgızca’ya çevrilirler. Mesela: çetırehgrannik/ tört kırduu,<br />
tredgol’nik/ üç burçtuk B) Çevrilmeden olduğu gibi alınır. Mesela: camavorsamoor,<br />
samalyot vb.<br />
3. Kısaltılmış Terimleri Çevirme Yolları<br />
Bir dilden başka bir dile kısaltılmış terimleri çevirmek kurallara uygun <strong>ve</strong><br />
mümkündür. Fakat bu durumlarda olduğu gibi alınarak kullanılan <strong>ve</strong> artık<br />
yerleşmiş yerleşmiş olanlarını çevirmeye gerek olmadığını da belirtmek<br />
gerekir. Mesela: SEV, KNSS, SSCB (Bunlardan bir kısmı yeni<br />
yerleşmektedir).<br />
1) Heceleri kısaltılarak alınan kelimeler. A) Çevrilmeden alınırlar.<br />
Mesela: komsomol, sovhoz vb. B) Kelime çevrilmez ama Kırgızca ek alır.<br />
Mesela: kolhoznik/ kolhuzçu.<br />
2) Birinci kelimesi kısaltılan ama ikinci kelimesi aynen alınan terimler<br />
Kırgızca’ya şu yollarla çevrilirler: A) Çevrilmeden alınırlar. Apitpunkt,<br />
avlobaza vb. B) Birincisi çevrilir ikincisi aynen alınır. Mesela: hozrosçet-çarba,<br />
rasçetu 25 vb. C) İki kelime de çevrilerek alınır. Mesela: politotdel/ sayasiy<br />
bölüm vb. D) Eğer, iki kelimeyse çevrilmeden olduğu gibi alınır. Mesela:<br />
sel’so<strong>ve</strong>t promfinplan vb.<br />
25 Ama basında bazen özdük esep (ekonomik hesap) olarak da kullanılmaktadır.