08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ahsetmektedir. (ÇENGEL Hülya Kasapoğlu kitabına 147 yapım ekini almıştır. 111 )<br />

Köklerle ilgili ise temel anlam, yan anlam, mecaz anlamlar arasındaki bağı<br />

incelenmiştir. Eserde ayrıca Kırgızcadaki bütün kelimelerin sayımının henüz<br />

yapılmadığı <strong>ve</strong> bir an önce yapılması gerektiği vurgulanmaktadır.<br />

Eserin kaynakça bölümünde ise Türkoloji alanında çalışmalar yapmış olan<br />

birçok Türkolog eserinin ismiyle birlikte zikredilmiştir.<br />

Yazar bir dildeki sözcüklerin köken bakımından çok çeşitli olmasının<br />

nedenini o ulusun başka uluslarla sürekli iletişim halinde olmasına bağlamaktadır.<br />

Eserde Kırgızcadaki yapım eklerini incelenmeden önce yapısına göre diller<br />

hakkında kısaca bilgi <strong>ve</strong>rilmiştir. Yazar bir dilde sesteş kelimelerin çok olmasını o<br />

dilin tek heceli dillere yakınlığı olarak değerlendirmektedir. 112<br />

20. yüzyıldaki Türkoloji araştırmalarından bahsederken en önemli<br />

Türkologlar olarak sadece Rus coğrafyasındakileri saymaktadır. Eserinde yazar Türk<br />

dillerinin morfolojisi özellikle yapım ekleri üzerine ilk <strong>ve</strong> önemli çalışmaları<br />

sıralayarak yapılacak çalışmalarda faydalanılması için yol göstermektedir. Ancak bu<br />

ilk çalışmaların bir kısmının kanıtsız <strong>ve</strong> tahminlere başvurularak hazırlandıklarını<br />

özellikle vurgularken bunların hangileri olduğu üzerine bir bilgi <strong>ve</strong>rmemektedir.<br />

Yazar Kırgızcadaki ekleri üçe böler 1) Yapım Ekleri 2) Çekim Ekleri 3)<br />

Biçim Ekleri. Ancak Biçim Ekleri meselesiyle ilgili aydınlatıcı bilgi <strong>ve</strong>ya örnekler<br />

sunmadığı için bu konu muallâkta kalmaktadır. Türkiye Türkçesiyle ilgili yapılan<br />

çalışmalarda böyle bir sınıflandırmaya rastlanmamaktadır (M. ERGİN, Üni<strong>ve</strong>rsiteler<br />

İçin Türk Dili; T. BANGUOĞLU Türkçenin Grameri; M. HENGİRMEN, Türkçe<br />

Temel Dilbilgisi). Kitapta bu konuda örnek sunulmadığı içinse konu açık değildir.<br />

Ancak yazar bu konuyla ilgili dört terim yazmıştır. (Başkaruu, Kıyışuu: İsim<br />

tamlaması. Ancak sözlüğün Türkiye Türkçesi bölümünde İsim Tamlaması<br />

maddesinde böyle bir terimden bahsedilmemektedir. Iktaşuu, Eerçişüü: Uygunluk.<br />

Cümlede özneyle yüklemin şahıs <strong>ve</strong> sayı bakımından uygunluğu. Örnek: Çocuklar<br />

111<br />

ÇENGEL, Hülya Kasapoğlu, Kırgız Türkçesi Garameri, Ses <strong>ve</strong> Şekil Bilgisi, Ankara, Akçağ,<br />

2005.<br />

112<br />

Aynı fikirleri A.B. ERCİLASUN da savunmaktadır. (H.K.ÇENGEL, 2005, Kırgız Türkçesi<br />

Grameri <strong>ve</strong> Ses Şekil Bilgisi, Ankara, Akçağ)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!