08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

komisyonun teklifleriyle birlikte dikkate alınarak karar <strong>ve</strong>rmek gereklidir. Ayrıca<br />

İvanovka, Petrocka, Ovo-Pavlovka, beklide köylerde yaşamaya başlayan ilk<br />

insanların soyadları böyle olduğu için köylere bu isimler <strong>ve</strong>rilmiş olabilir. Buradan<br />

şunu anlayabiliriz, eğer bu köyler daha önce kimse yoksa <strong>ve</strong> bu köylerde yaşayan ilk<br />

insanların soyadlarına göre adlandırılmışsa bu isimlerin değiştirilmesi teklif<br />

edildiğinde bu köylerin yeni ismi ne olacak? Çünkü eski ismi bulunmamaktadır.<br />

Dolayısıyla böyle bir teklife ne gerek var?<br />

Eğer Balıkçı, Balıktı konusuna geri dönecek olursak Kırgız toponimlerinin<br />

arasında Balıktı kelimesine adı geçen sözlükte 13 kez rastlanmaktadır <strong>ve</strong> bu eskiden<br />

beri dilimizde kullanıldığının delilidir. Rıbaçiye’nin yerine Balıkçı, Balıktı, Kölabad<br />

vb. isimler teklif ediliyor. Bunda tartışacak hiçbir şey yok. Çünkü eskiden bu şehrin<br />

Balıkçı olduğu hepimiz tarafından bilinmektedir. Oraya ilk önce balık tutan Ruslar<br />

yerleşmişlerdir. Onların mesleklerine uygun olarak yerleşik halk bu eski şehri Balıkçı<br />

diye adlandırmıştır. Bu anlaşılır bir durum. Demek ki değiştirecek olursak şimdiki<br />

bölgenin merkezinin ilk önceki ismiyle adlandırılması daha uygundur. Balıktı’nın<br />

eski anlamı “balığı çok olan”dır. Eğer şehir böyle adlandırılırsa yeni bir anlama sahip<br />

olmuş olur (mallı, paralı gibi anlamlar ortaya çıkar). Bundan dolayı bütün özel<br />

simlerin, yukarıda belirtildiği gibi önceki söylenişi şeklinde kullanılması fikrini<br />

dikkate aldığımızda Rıbaçıye’nin Balıkçı diye adlandırılması yukarıdaki fikirlerle<br />

örtüşmektedir.<br />

Yani ülkemizdeki özel isimleri düzenleme meselesi planlı, düzenli, ilmi<br />

prensiplere uygun olarak geciktirilmeden kısa süre içinde ele alınıp işe başlanarak<br />

Kırgızistan Bakanlar Kurulu’nun <strong>ve</strong> Kırgızistan SSCB Yüksek Meclisi’nin alakalı<br />

birimleri tarafından düzenlemesi iyi olur.<br />

Yazım Kurallarının Durumu Üzerinde 22<br />

Yazım kurallarının zaman zaman gözden geçirilmesi, yenilenmesi, kesin olarak<br />

belirlenmesi, edebi dil normlarının düzenlenmesinin en önemli şartıdır. Kırgız yazı<br />

22 Kırgız Til İliminin Manilüü Maseleleri,1995, Bişkek, İlim, 221-242. sayfalar. (İlk Yayın:<br />

Kırgızstan Madaniyatı Dergisi, 8 Ocak 1987.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!