08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7) Rusçada –ist- ıy eki getirilerek yapılan sıfatlar Kırgızca’ya: A) –luu<br />

eki ile çevrilir. Mesela: jelezistıy/ temir aralaşmaluu vb. B) Kelime olduğu gibi<br />

alınır <strong>ve</strong> sonuna –lu eki getirilir. Mesela: hloristıy/ hlorduu vb.<br />

8) Rusçadaki –liv-ıv eki iel yapılan sıfatlar Kırgızca’ya: A) –luu, -çok, -<br />

gıç, -ma,-aagan <strong>ve</strong>ya –aanak ekleri getirilen kelimelerle çevrilir. Mesela:<br />

stıdlivıy/ uyalçak, tproplıvıy/ şaşma (her zaman acele eden) vb. B) Kelimenin<br />

kökü çevrilmeden kelimeye –luu eki eklenerek çevrilir. Mesela: talantlivıy/<br />

talanttuu vb.<br />

9) Rusçada –k-iy eki getirilerek yapılan sıfatlar Kırgızca’ya: A)<br />

Kelimelere –ma, -gıç, -luu, -galak ekleri getirilerek çevrilir. Mesela: skol’ckiy/<br />

taygak, kleykiy/ ileeşme vb. B)Anlam olarak Kırgızca karşılıklarıyla<br />

çevrilirler. Mesela: gromkiy zvuk/ katuu dobuş vb.<br />

10) Rusçada –sk-iy, esk-iy ekleri getirilerek yapılan sıfatlar<br />

Kırgızca’ya: A) Kırgızca kelimelerin sonuna –lık eki getirilerek çevrilir.<br />

Mesela: doktorskaya disertatsiya/ doktorduk disertatsiya vb. B) aynı kelimeler<br />

alındığında Rusçadaki g,k,h/ j,ç,ş seslerinin ses değiştirme kuralına uygun<br />

olarak kelimelerin kökleri alınır <strong>ve</strong> –lık eki getirilir. Mesela: voljskiy/ volgalık,<br />

projskiy/ pragalık, çeşkiy/ çehdik vb.<br />

11) Rusçada aynı kelimeye bazen –sk, -esk bazen –n eki getirilerek<br />

sıfatlar yapılır. Bunlar Kırgızca’ya aşağıdaki şekillerde çevrilirler: A) Kök<br />

aynen alınır <strong>ve</strong> –sk eki ile yapılmışsa –lık eki, eğer –n eki ile yapılmışsa –lık, –<br />

luu ekleri getiril <strong>ve</strong>ya kelime gruplarıyla çevrilir. Mesela: intelligentskiye<br />

çrabı/ intelligenttik adattar, intelligentıy çelo<strong>ve</strong>k/ intelligent adam vb. B)<br />

Kelime kökleri Kırgızca’ya çevrilir <strong>ve</strong> –luu/ -lık ekleri getirilir <strong>ve</strong>ya anlamsal<br />

karşılıklarıyla Kırgızca’ya çevrilirler. Mesela: komiçnıy sluçay/ külkülüü<br />

okuya (gülünç olay) vb.<br />

12) Rusçada –ansk-iy, -lnsk-iy, iansk-iy, ‘yan-sk-iy ekleri<br />

getirilerek yapılan sıfatlar kökleri çevrilmeden alınır. Ve sonuna –lık, -çılı<br />

ekleri getirilir. Mesela: ital’yanskiy/ italyandık vb.<br />

13) Rusçada –epsk-iy eki getirilerek özel isimlerden sıfatlar<br />

oluşturulur. Bunlar Kırgızca’ya çevrilirken –lık eki getirilerek çevrilir. Mesela:<br />

graznanskiy/ graznıylık vb.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!