08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

71) –ovstvo eki de genelde yukardaki gibi anlamdaki kelimler yapar.<br />

Kırgızca’ya çevirirken –çılık ekinde faydalanılır. Mesela: hvastovstvo/<br />

maktançaaktık, svatovstvo/ kuda tüşüüçülük vb.<br />

72) –niçestvo yukardakiyle aynı anlamı taşıyan kerlimler türetir.<br />

Mesela: brodiyajniçestvo/ selsayaktık vb.<br />

73) –tel’stvo eki getirilerek fiil isimleri yapılır. Bunlar Kırgızca’ya –<br />

oo, -uu, -çılık ekleriyle çevirilir. Bazen kelime <strong>ve</strong> kelime gruplerıyle çevirilir.<br />

Mesela: voditel’stıvo/ cetekçilik kıluu, aydooçuluk, stroitel’stvo/ kuruluş vb.<br />

74) –yenstvo ekiyle yapılan isimler Kırgızca’ya –çılık ekiyle çevirlir.<br />

Mesela: per<strong>ve</strong>nstvo/ birinçilik.<br />

75) –şestvo ekiyle yapılan isimler Kırgızca’ya –lık ekiyle çevirilir.<br />

Mesela: pirşestvo/ toy.<br />

76) –izm ekiyle yapılan toplum, ilmi topluluk, bakış açısı vb.<br />

Kırgızca’ya çevirilmeden olduğu gibi alınır. Mesela: Leninizm, idealizm,<br />

turizm, feodalizm vb.<br />

77) –ist eki bellli bir derneği, topluluğu adlandırmak için kullanılır.<br />

Kırgızca’ya olduğu gibi alınır. Mesela: turist, yurist, faşist, materialist vb.<br />

78) –ur, -a ekleri getirilen kelimeler, A) Bazıları çevirilir. Mesela:<br />

literatura/ adabiyat, registratura/ kattoo, tizmelöö. B) Kelimenin kökü<br />

çevirilmeden –lar eki getirilir. Mesela: inspektura/ inspektorlor. C) Bazıları<br />

çevirilmeden alınır. Mesela: arhitektura, doktorantura vb.<br />

79) –ant, yent ekleri getirilerek yapılan kelimeler olduğu gibi alınırlar.<br />

Mesela: aspirant, doktorant, agent, dotsent vb.<br />

80) –ni, -ye, ekleri getirilerek yapılan kelimeler Kırgızca’ya –oo, -uu,<br />

-gıç ekleriye çevirilir. Mesela: arendovaniye/ arendaloo, zameçaniye/<br />

eskertüü vb.<br />

81) –tiye, t’ye ekleiyle yapılan kelimeler –uu, -ış ekleriyle Kırgızca’ya<br />

çevrilirler. Mesela: mıt’ye/ cuuş, zakrıtiye/ cabuuvb.<br />

82) –ka eki hareket belirtir. A) –uu, -oo, -ış ekleriyle Kırgızca’ya<br />

çevirilir. Mesela: varka/ bışıruu, zapravka/ may kuyuu vb.B) Çeşitli<br />

kelimelerle çevirilir. Mesela: zana<strong>ve</strong>ska/ köşögö, terka/ sürgüç C) Bazıları

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!