08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

çevirilmeden alınır. Mesela: zastavka (ekrandaki görüntü), seçka (gıda türü),<br />

zapiska (mektup), zakuska (meze).<br />

83) –yej, -yoj ekleriyle yapılan kelimeler –oo, -uu, -ma, -ış ekleriyle<br />

çevirilir. Grabej/ taloon, delej/ bölüü, platej/ tölöö, vb.<br />

84) –b, -a eki fiilden isim yapan ekler Kırgızca’ya çevirilirken şu<br />

şekillerde çevirilir: A) -uu, -lık, -ış, -loo, ekleriyle çevirilir. Bor’ba/ küröş,<br />

drujba/ dostuk.<br />

B) Kelime <strong>ve</strong> kelime gruplarıyla çevirilir. Slujba/ kızmat, sud’ba/ tagdır,<br />

jaloba/ arız vb.<br />

85) –atsiya (-yatsya), isimden isim yapım ekidir. A) Kelimelerin kökü<br />

olduğu gibi alınır <strong>ve</strong> -laşuu, -laştıruu, -ekleri getirilir. Aktivizatsiya/<br />

aktivdeşüü, kollektivizatsiya/ kolektivdeşüü vb. B) Çevrilmeden aynen alınır.<br />

Agitatsiya, bulkanizalitsiya vb.<br />

86) –aj ekinin yardımıyla uluslararasıkelimeler yapılır. A)<br />

Çevrilmeden aynen alınırlar. massaj, montaj, estampaj vb. B) Kelimenin kökü<br />

aynen alınır, Kırgızca ekler <strong>ve</strong>ya Kırgızca karşılılları olan kelimeler le<br />

çevirilirler. Şpionaj/ şpionduk iş, metraj/ metrlep, listaj/ baraktap vb.<br />

87) –ın, -ya, eki ile yapılan kelimeler kelime <strong>ve</strong>ya kelime gruplarıyla<br />

çevirilir. Svyatınya/ ıyık.<br />

88) –zi’ eki ile yapılan kelimeler morfolojik düzende çeşitli şekilde<br />

çevirilir. Bolezi’/ ooru, jizin’/ turmuş, boyazn’/korkoktuk vb.<br />

2. İki <strong>ve</strong>ya Daha Fazla Kelimeden Oluşan İsim Soylu Terimleri<br />

Çevirme<br />

1) Rusçada –o/-e bağlaçlarının yardımıyla yapılan iki <strong>ve</strong> ondan fazla<br />

öğeli kelimelere Kırgızca anlam eşliği olan kelimeler <strong>ve</strong> kelime gruplarının<br />

yardımıyla çevirirler <strong>ve</strong> ilk kelimesi olduğu gibi alınır. Mesela: snegopod/<br />

kap caaş, pılesos/ çannnnn sorguç.<br />

2) Yukarıda iki öbekten oluşan kelimelerin birinci öğesi A) -vod, -voz,<br />

-del, -kop,- lov,-mer, -provod, -rez, -zem kelimelerinden oluşuyorsa<br />

Kırgızca’ya –çı, -gıç ekleriyle çevirilir. Mesela: yazıpo<strong>ve</strong>d/ tişçi, kraye<strong>ve</strong>d/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!