08.06.2013 Views

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

bübi̇yna ömürzakovna oruzbayeva'nin akademi̇k hayati ve ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Soru: Türkoloji konferansında bile Kırgız bilimadamları Rusça<br />

konuşmaktadır. Bunun nedeni nedir?<br />

Cevap: Bizde Rus medeniyetine karşı bir hayranlık vardır. Bazen gereksiz<br />

şeyler yapıyoruz. Mesela, Türkiye’den gelen Türkler de Kırgızca yerine Rusça<br />

öğreniyorlar. Ben Cengiz Aytmatov <strong>ve</strong> Ayçürök liselerine gittim. Türk hocalar<br />

Kırgızcayı da, Rusçayı da doğru düzgün konuşamıyorlar. Bunun gibi bizim<br />

memleketimizi yönetenler de iki dili çorba yapıp konuşurlarsa başkaları da elbette<br />

böyle konuşabilir. Bizde özenti var. Rusça bu topraklarda 70 yıl yaşadı. Bunun tesiri<br />

var ancak Rusça kullanmanın önemli faydaları da var.<br />

Ekonomik sebeplerden dolayı yayın yapmakta zorlanıyorum. Mamlekettin<br />

Örkündöö Keleçegi (Devletin Gelecekteki Gelişimi) adlı kitabım Manas<br />

Üni<strong>ve</strong>rsitesi’nde dört yıl kaldı ancak yayınlanmadı. Daha sonra dil<br />

komisyonundakiler utandıkları için jübile diyerek yayınladılar.<br />

Soru: Rusçanın Kırgızca yazım kurallarına tesiri nedir?<br />

Cevap: Rusçada uluslararası kelimeler var. Bunları biz de, Türkiyeliler de<br />

kullanıyorlar.<br />

Soru: Bilim terimleri sözlükleri nasıl hazırlandı?<br />

Cevap: Kimya, Matematik <strong>ve</strong> benzeri ilimlerin terimleri ilk çıktığı gibi<br />

kullanılmaktadır. Bunları değiştirmek zaten doğru değildir. Türklerde kötü bir<br />

alışkanlık var; onlara göre her şey Türkçe olmalı. Mesela ortak dil meselesi var. Türk<br />

dilinin bütün diğer lehçelerin yerini alması gerektiği fikri doğru değildir. Bu ilmi<br />

olarak da doğru değildir. Çünkü o zaman bizim siyasi <strong>ve</strong> dil olarak Türkiye’ye<br />

bağlanmamız gerekir. Bu siyasi olarak da, ilmi olarak da yanlıştır. Mesela, Slovakya,<br />

Beyaz Rusya, Ukrayna, Bulgaristan, Polonya hepsi Slav dilli ama hepsi kiril<br />

alfabesini kullanmıyorlar. Çünkü bunların geçmişleri aynı değil. Alfabe <strong>ve</strong> dil<br />

meselesi milli farklılıklarla bağlantılıdır.<br />

Türkçenin sentaksı, morfolojisi <strong>ve</strong> fonolojisi çok kötü, Rus Türkolojisi ise<br />

gelişmiştir. Türkler Rusları tarihten dolayı sevmedikleri için Rus Türkolojisinden<br />

faydalanmıyorlar <strong>ve</strong> Rus Türkolojisinin önemini hala bilmiyorlar.<br />

Soru: Sizce önemli Kırgız dil bilimcileri kimlerdir?<br />

Cevap: Prof. Dr. DERBİŞEVA Zamira Kasımbekovna, Sırtbay Musayeviç<br />

MUSAYEV, Prof Dr. Toktosun AŞIRBAYEV <strong>ve</strong> Coldoş CUSAYEV’ tir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!