17.04.2014 Views

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

getiren bu ikircikli gülmenin izini Dostoyevski’nin tüm romanlarında<br />

buluruz. Böylesi izlere, imgelerin yapısında, sayısız olay örgüsü<br />

durumunda ve sözel biçemin belirli özelliklerinde rastlarız.<br />

Ama indirgenmiş gülmenin en önemli -belirleyici de denebilirifadesini,<br />

yazarın nihai konumunda buluruz. Bu konum, tüm tek<br />

yönlü veya dogmacı ciddiyetleri dışlar ve herhangi tek bir bakış<br />

açısının, yaşamın veya düşüncenin tek bir kutupsal ucunun mutlaklaştırılmasına<br />

izin vermez. Yaşamın ve düşüncenin tüm tek yönlü<br />

ciddiyeti, tüm tek yönlü pathos’lar (abartılı duygular) kahramanlara<br />

teslim edilir, ama tüm bu kahramanların romanın “büyük diyaloğu'nda<br />

çarpışmasına neden olan yazar bu diyalogu açık bırakır ve<br />

romanın sonuna hiçbir nihai nokta koymaz.<br />

Karnaval dünya anlayışının hiçbir son nokta tanımadığı ve aslında<br />

her türden sonuçlandırıcı sona düşman olduğu vurgulanmalı:<br />

tüm sonlar sadece yeni başlangıçlardır; karnaval imgeleri tekrar<br />

tekrar yeniden doğar.<br />

Bazı akademisyenler (Vyacheslav Ivanov 44 , Komarovich), Dostoyevski’nin<br />

yapıtlarına antik (Aristotelesci) “katarsis”* (arınma)<br />

terimini uygular. Terim çok dar bir anlamda anlaşılırsa kabul edilebilir<br />

(dar anlamda katarsis olmaksızın sonuçta sanat diye bir şey<br />

olamaz). Ama trajik katarsis (Aristotelesci anlamda) Dostoyevski’ye<br />

tatbik edilemez. Dostoyevski’nin romanlarında bulunan katarsis<br />

-elbette yetersiz ve bir ölçüde rasyonel bir şekilde- şöyle ifade<br />

edilebilir: Henüz dünyada sonuç niteliğinde hiçbir şey vuku bulmamıştır,<br />

dünyanın son sözü ve dünyaya dair son söz henüz söylenmemiştir,<br />

dünya açık ve serbesttir, her şey hâlâ gelecektedir ve daima<br />

gelecekte olacaktır.<br />

Ama bu da sonuçta, ikircikli gülmenin arındırıcı anlamıdır.<br />

Belki de, burada sanatçı Dostoyevski’den söz ettiğimizi bir kez<br />

daha vurgulamak gereksiz olmayacak. Gazeteci Dostoyevski, ketleyici<br />

ve tek yönlü ciddiyete, dogmatizme, hatta eskatologyaya hiç­<br />

44. İngilizce'de, bkz. Vyacheslav Ivanov, Freedom and the Tragic Life: A Study in<br />

Dostoevsky, s. 12-14.<br />

* Catharsis [Lat.] arınma; arıtma; Aristoteles'in kuramına göre, trajedi yoluyla seyircide<br />

acıma ve korku duygularının arıtılması, V. Salman, G. Varım, S. Keser,<br />

Ortak Kültür Sözlüğü, Tüm Zamanlar Vay., İstanbul, 1992, s. 29.<br />

297

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!