11.01.2014 Views

Vodič za označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane

Vodič za označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane

Vodič za označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Primjer:<br />

Za uobičajeni naziv „Osvježavajuće be<strong>za</strong>lkoholno piće“ preporuka je i pobliže opisati proizvod,<br />

odnosno dati potrošaču više informacija o samom proizvodu: „Osvježavajuće be<strong>za</strong>lkoholno piće s<br />

aromom limuna“ ili „Osvježavajuće be<strong>za</strong>lkoholno piće s okusom limuna“.<br />

Proizvodi koji su potrošačima poznati pod svojim trgovačkim nazivom ili <strong>za</strong>štitnim znakom<br />

toliko da ih poistovjećuju s istovrsnim proizvodima drugih proizvođača, bez obzira na njihovu<br />

raširenost i prepoznatljivost, moraju imati naziv prema uputama iz ovog poglavlja.<br />

Primjer:<br />

Korištenje naziva „Nes kava“ <strong>za</strong> instant kavu nije ispravno<br />

b) naziv pod kojim se proizvod stavlja na tržište u zemljama članicama EU;<br />

Dozvoljeno je korištenje naziva <strong>hrane</strong> pod kojim se ista proizvodi i stavlja na tržište u jednoj od<br />

zemalja članica EU i Europske udruge slobodne trgovine sukladno posebnim propisima koji<br />

vrijede u toj zemlji. Takav naziv mora biti dovoljno poznat potrošaču, a u slučaju da nije, mora<br />

biti popraćen drugim opisnim podacima.<br />

Primjer naziva <strong>hrane</strong> koji su dovoljno poznati potrošaču:<br />

Ketchup, cappuccino, piz<strong>za</strong>, spaghetti bolognese, tortilla<br />

c) opisni naziv koji uključuje ili je popraćen i drugim informacijama o proizvodu, a koje su<br />

dovoljne da potrošač spozna pravu prirodu proizvoda i da ga ne može <strong>za</strong>mijeniti s drugim sličnim<br />

proizvodom.<br />

U slučaju kada je naziv proizvoda nerazumljiv hrvatskim potrošačima mora biti popraćen<br />

dodatnim podacima.<br />

Primjeri:<br />

a) tipično belgijsko piće „Maidrank” nije poznato u Republici Hrvatskoj te bi u slučaju plasiranja<br />

na hrvatsko tržište njegov naziv trebalo nadopuniti primjerice riječima: „aromatizirano piće na<br />

bazi vina”;<br />

b) jedno od najpoznatijih jela meksičke kuhinje „Chilli con carne“ prodaje se na europskom<br />

tržištu pod tim nazivom. Na hrvatskom tržištu proizvod mora imati opisni naziv, primjerice „jelo<br />

od mljevenog goveđeg mesa u umaku od rajčice s crvenim grahom i čilijem“;<br />

c) Sake - alkoholno piće na bazi riže;<br />

d) Sejtan - jelo od cjelovitog pšeničnog zrna.<br />

5.1.1. Naziv <strong>hrane</strong> nadopunjen podacima o fizikalnom stanju<br />

Naziv pod kojim se hrana stavlja na tržište mora sadržavati ili biti popraćen pojedinostima o<br />

njezinom fizikalnom stanju ili određenom postupku prerade (u prahu, brzo <strong>za</strong>mrznuto,<br />

koncentrirana, dimljena) u slučajevima gdje bi izostavljanje tog podatka moglo dovesti kupca u<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!