It is necessary to note, that Zakatal dialect of Avar language had closer contacts to carriers Ingilo dialect of the Georgian language. Among Daghestan people and nationalities of Avar Zakatal – Belokan an area had and have continuous close contacts to Georgians. These communications, accordingly, were reflected in lexicon. Let's stop more in detail on thematic classification of Georgians in Zakatals dialect of Avar language. The name of some illnesses: kaCal
girdibil «a cross-section saw», ƒifi «a thing to work with», a hen «the furnace for roasting to exhaust, breads», GadaG «a large nail», moSok "bag", geJ «a tub», zabru "watering can", Jami «a bowl, a cup», kisri «a wooden cup», sini "tray", dulCa "mug", Cangal "plug", kitban"chest", supra "cloth", etc. «If to consider, that during loan by especially mobile element of language structure there is a dictionary it is quite natural, that during centuries-old linguistic contacts in Caucasus there was a certain lexical fund, substantially the general not only for groups of the autochthonal Caucasian languages, but also for some other languages presented by this area », - writes G.A. Klimov. From a general characteristic of language mutual relations in region it is visible, that the Georgian-Avar contacts which have proceeded about two millennia, had as a whole active enough character. Results of these contacts were reflected almost in all levels of contacting languages. In essence, before us there is one of the major directions linguoareal researches in Zakatal region. It is possible to ascertain, that some of results of studying of contact interaction of languages in region represent the certain interest and for the theory of areal linguistics. The majority Georgianism in Zakatal dialect of Avar language contactive. Having got in the Daghestanian languages, the Georgian borrowed lexicon is exposed to phonetic adaptation. In the field of vowels here meets: substituation of vowels, loss of vowels, pharyngalization, reduction, etc. In the field of consonants are presented: substitution of sonors and spirants, increment [г1] on public anlaut words, palatalization, assimilation, metateza, an insert concordant, gemination, etc. Many specified phonetic processes are the general for all Daghestanian languages contacting with Georgian. Centuries-old language contacts were reflected in the Georgian language. Traces of influence Zakatal dialect of Avar language on Georgian, especially on Kakhetian and Ingilo dialects are appreciable basically in the field of lexicon. Their number in literary Georgian is much less. 147
- Page 1 and 2:
. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesat
- Page 3 and 4:
We can assume that in the equivalen
- Page 5 and 6:
ha - qa «клятва», hobol - q
- Page 7 and 8:
Формы перфектной с
- Page 9 and 10:
formation (immediate or immediate i
- Page 11 and 12:
В функционально-гр
- Page 13 and 14:
деепричастия совер
- Page 15 and 16:
sual types of subordinate clauses a
- Page 17 and 18:
поскольку оно напр
- Page 19 and 20:
гоязычия в Дагеста
- Page 21 and 22:
M . A g l a r o v (Makhachkala) A P
- Page 23 and 24:
Б . А т а е в (Махачка
- Page 25 and 26:
Н. А л ь б е к о в (Гро
- Page 27 and 28:
culture of the nation. But it doesn
- Page 29 and 30:
“теплый” - баба-гь-
- Page 31 and 32:
language and had lost its popular b
- Page 33 and 34:
nisa da RvTaebrivi enisa. dabal fen
- Page 35 and 36:
is saxeluri fuZeebi, romelTa zmnuri
- Page 37 and 38:
Tuki naxur enaTa am monacemebs erTi
- Page 39 and 40:
In the respect of the difficult his
- Page 41 and 42:
n. a r d o t e l i (Tbilisi) zmnur
- Page 43 and 44:
ve the following morphological stru
- Page 45 and 46:
S. A s l a n o v a, Z. E f e n d i
- Page 47 and 48:
2. analizis sagania atributul sinta
- Page 49 and 50:
Seadgenen qveynis mosaxleobis 81.9%
- Page 51 and 52:
“fexsacmeli”. Sdr.: pali: upāh
- Page 53 and 54:
We will discuss those peculiarities
- Page 55 and 56:
is the most different language from
- Page 57 and 58:
М . Б а г о м е д о в (М
- Page 59 and 60:
На исчезновение то
- Page 61 and 62:
XX saukunis ocian wlebSi sabWoTa xe
- Page 63 and 64:
language on all territory of Russia
- Page 65 and 66:
гьамиша ‘всегда, п
- Page 67 and 68:
hand, and in keeping the non-adapte
- Page 69 and 70:
В даргинском языке
- Page 71 and 72:
The Future Indicative Tense in Darg
- Page 73 and 74:
языка воспринимают
- Page 75 and 76:
Compound verbs, syntactical matrix
- Page 77 and 78:
zRvruls, osurSi aqac gansxvavebuli
- Page 79 and 80:
3. Determinant is expressed by adje
- Page 81 and 82:
TavisTavad am kiTxvas ar eqneboda r
- Page 83 and 84:
turebamde. es gza unda gadiodes Cve
- Page 85 and 86:
анлаутных гласных.
- Page 87 and 88:
“kuTvnilebis” cnebaTa Serwyma d
- Page 89 and 90:
se into a static present or to be u
- Page 91 and 92: Б.Ч. Б и ж о е в (Наль
- Page 93 and 94: Деепричастная синт
- Page 95 and 96: units. However, Kartvelian offers s
- Page 97 and 98: 3. Zval-i “Zvali” : a-zur “id
- Page 99 and 100: Basque and Kartvelian languages, am
- Page 101 and 102: tis Sefasebas gvawvdis. sityvaSi so
- Page 103 and 104: guists attempt to reach in the esse
- Page 105 and 106: Tavs umlautis gareSe. zog TqmaSi am
- Page 107 and 108: quantitatively and qualitatively. T
- Page 109 and 110: З . И . Г а й д а р о в
- Page 111 and 112: указание на то, что
- Page 113 and 114: It goes without saying that very cl
- Page 115 and 116: In Lezgfian language they say «yex
- Page 117 and 118: заслуживающие снис
- Page 119 and 120: There is an opinion on necessity of
- Page 121 and 122: «концы ножниц»; миц
- Page 123 and 124: ad ekuTvnis awmyos wresac da myofad
- Page 125 and 126: omonimur gagebas Seicavs zogjer orp
- Page 127 and 128: Some verbs of the middle voice can
- Page 129 and 130: g. g o g o l a S v i l i (Tbilisi)
- Page 131 and 132: qalaquri metyvelebis mravalferovneb
- Page 133 and 134: Catarebuli kvlevis safuZvelze SeiZl
- Page 135 and 136: tivirebulobas gansazRvraven. enaSi
- Page 137 and 138: mono-semousness. Special importance
- Page 139 and 140: Название некоторых
- Page 141: I. D i b i r o v, Kh. I b r a g i m
- Page 145 and 146: The list of classification of langu
- Page 147 and 148: goriaTa morfologiuri modelebis urTi
- Page 149 and 150: magram mniSvnelobas inarCunebs geg
- Page 151 and 152: iantis audio-Cawera am Targmanis mi
- Page 153 and 154: able to record on audiotape a few T
- Page 155 and 156: сердер ‘наместник
- Page 157 and 158: In comparison with the archaic word
- Page 159 and 160: ‘оплодотворение, п
- Page 161 and 162: ‘шерстистый, длинн
- Page 163 and 164: *stur ‘strong, hard, stalwart’.
- Page 165: The Northwest Caucasian languages t