19.01.2014 Views

5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...

5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...

5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

‘осёл’, ни и.-е. *wir- ‘мужчина, герой, мóлодец’ (cp. лат. vir ‘мужчина’,<br />

прус. vir ‘мужчина’, лит. vyras, готск. wair ‘мужчина’, авест. vira, др.-инд.<br />

viras ‘мужчина, герой’, тох. А wir ‘молодой, молодец’) не могут быть<br />

источником нахского слова. Ср. сюда лак. viri-ču ‘герой’. Данные<br />

семантической типологии указывают на переход ‘самец животного’ –<br />

‘мужчина, герой’, cp. чеч. sag ‘олень’ > sag ‘мужчина’, buož ‘козёл, вожак’<br />

> buoža ‘мужчина’, энецк. mar ‘самец оленя, марал’ – чеч. mar ‘муж’, и.-<br />

е. *mer-io ‘молодой мужчина’; и.-е. *ari ‘нехолощенный баран’ > *ari<br />

‘самец, мужчина’ (cp. нах. ari ka ‘нехолощенный баран’).<br />

Gowr ‘лошадь’ (инг. gowr). Предполагая этимон ‘сильная,<br />

выносливая, подвижная, беговая’, сближаем с др.-инд. gaura<br />

‘красноватый; буйвол’, лит. gauras ‘волосы’ (*‘грива’), авест. zavar ‘сила’,<br />

др.-евр. gavr- ‘сила’, араб. džavar ‘бегущие’. Исходная форма *gaur<br />

Возможно, сюда относятся авар. gabur ‘шея’ < ‘грива’?, анд. карат. ботл.<br />

garu ‘шея’, тинд. годоб. g j aru ‘шея’ (Климов 2003, 102), рус. каурый (о<br />

масти лошади), каурка. Типологически ср. лат. mannus ‘лошадь’ при mane<br />

‘грива’.<br />

Din ‘конь, скакун’ (инг. din, ц.-туш. don). Соотносится с чеч. die<br />

‘сила, мощь’, donalla ‘выносливость, стойкость’ < dien-ulla. Сопоставляем<br />

с др.-чеч. dijna ‘подвижный, энергичный, живой’, din-gad ‘ласка’<br />

(буквально ‘юркая, подвижная кошка’), греч. dynamis ‘сила, мощь’, dynamikos<br />

‘сильный, могучий’, dynatos ‘сильный, крепкий’, валийск. dyn,<br />

брет. den ‘человек’ < ‘крепкий, сильный’, нем. dienen ‘служить, годиться’,<br />

Diener ‘слуга’. Буквальное значение – ‘подвижный, живой, энергичный,<br />

сильный’. Семантически ср. govr ‘лошадь, конь’ при и.-е. *gaur-<br />

‘крупный, сильный’.<br />

Ka ‘баран’. Общенах.: чеч. мн.ч. kuoj, род.п. ед.ч. koman, инг. ka,<br />

ц.-туш. kome n ‘мужской, самцовый’. Основа широко представлена в даг.<br />

языках: авар. kuj ‘баран’ (> či ‘человек’ < ‘мужчина, самец’), анд. kun, kumi,<br />

карат. kuni, лак. ku ‘баран’ (> ku ‘человек’), хинал. ki ‘самец’, дарг.<br />

чирах. ku ‘баран’, мн. kumeь, цудах. čuj-meь. Отсюда, возможно, слав.<br />

*konь (др.-рус. конь, комонь ‘конь’), неизвестного происхождения.<br />

Masar ‘горный козел’, ‘серна’ (диал. mesar, инг. mosar, ц.-туш. masor<br />

‘серна’, мн. maserč). От нах. mas ‘волос, перья’ (ср. и.-е. *mas- ‘волос,<br />

мох’, даг. mix-, mux- ‘шерсть’), что предполагает исходное знач.<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!