5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...
5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...
5 r. a b a S i a (Tbilisi) bgeraTSesatyvisobis erTi rigisaTvis qarTvelur ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
А. Б е р т л а н и (Телави)<br />
Общефонетические вопросы характера и генезиса<br />
гласных на материале цова-тушинского языка<br />
В научных источниках гласные, с точки зрения их приступа, дается<br />
общая характеристика, или, в лучшем случае, рассмотрена в начальная<br />
позиция (анляут), но редко конкретизируется их характер и поведение в<br />
инляуте или аусляуте.<br />
Сам по себе этот вопрос не представлял бы какой бы то ни было<br />
ценности, если бы не вытекающие из него другие, более конкретные<br />
вопросы: 1. Отличаются ли анлаутные гласные (хотя бы в самой малости)<br />
от инлаутных или аусляутных в славянских, романских, а также в<br />
грузинском и других языках, в которых по сей день не признаётся наличие<br />
твёрдого, т. е. сильного приступа (экскурса) анлаутных гласных? 2. Если –<br />
да, то в чём это различие? 3. В какой степени отличается приступ<br />
анлаутных гласных от приступа инлаутных (а также ауслаутных) внутри<br />
каждого языка? 4. Если приступ анлаутных гласных является твёрдым,<br />
например, в немецком, а также в мегрельском (занском), цова-тушинском<br />
и других языках, то каков этот приступ в инлауте или ауслауте этих же<br />
языков?<br />
Эти вопросы провоцируются написанием тушиноязычного соответствия<br />
вопросительного местоимения ‘что?’ и подобных ему лексем то<br />
начальным u-, то начальным v-, что ассоциируется с аналогичной<br />
ситуацией при соприкосновении с английским языком, когда неуместна<br />
любая попытка перевода и переводчик остаётся в плену одной лишь<br />
транслитерации. Например, при «транспортировке» имён (антропонимов)<br />
или терминов в грузинский и русский языки остаётся невыясненным, что<br />
следует писать вместо w-, и пишется то u-, то v-, из которых ни одно не<br />
правомерно, хотя, как бы парадоксально это не выглядело, оба, в какой-то<br />
степени, и правомерны.<br />
Поиск ответов на эти и сопутствующие им вопросы приводит к<br />
следующим соображениям:<br />
1. В цова-тушинском языке (и не только в нём), хотя и<br />
спорадически, но всё же обнаруживается т. н. свободная артикуляция<br />
88