22.06.2014 Views

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

;<br />

;<br />

I05 TRANSLATION AND NOTES. BOOK III. -iii. 12<br />

at MGS. ii. Ii.l2ff. (cf. p. 148 ikdiva).] The hymn is reckoned by Kaug. (8.23) to<br />

the vastospatiya hymns, and is used with them in a house-building ceremony (43. 4 if.<br />

the " two dhnivas" mentioned in 43. 1 1 [_are doubtless the same as the " two dhruvas "<br />

mentioned inj 136. 7 ;<br />

[_and the latter J<br />

are, according to the comm. to vi. 87, not vss.<br />

I and 2, but hymns vi. 87 and 88) ; vss. 6 and 8 are specially quoted (43.9, 10). Vait.<br />

(i6. 1, in the agnistoma sacrifice) gives a pratlka which is nearly that of vs. 8, but<br />

with adhvaryo for nari. |_Vs. 9, q. v., occurs in Ppp. with others of our ix. 3.J<br />

Translated: Ludwig, p. 463; Zimmer, p. 150; <strong>Web</strong>er, xvii. 234 ;<br />

Grill, 59, 108;<br />

Griffith, i.97; Bloomfield, 140, 343. — Cf. Hillebrandt, Veda-chrestomathie, p. 44; and<br />

Bloomfield's references ; also M. Winternitz, Mittheilungen der Anthropologischen<br />

Gesellschaft in Wien,\o\. xvii, p. [38].<br />

1. Just here I fix {ni-7ni) [my] dwelling {qdla) firm; may it stand in<br />

security, sprinkling ghee ; unto thee here, O dwelling, may we resort<br />

{sam-car) with all our heroes, with good heroes, with unharmed heroes.<br />

Ppp. reads abhi instead of upa in d. Padas a, b are found in PGS. iii. 4. 4, with<br />

tisthatu for -ati\ and b in ^GS. iii. 3, with iistha for the same ; HGS. (i. 27. 2) has the<br />

whole verse, with tisthati in a, ami (for upd) in d, and suviras before sarvav- in c.<br />

2. Just here stand thou firm, O dwelling, rich in horses, in kine, in<br />

pleasantness, in refreshment, in ghee, in milk; erect thyself (tit-qri) in<br />

order to great good-fortune.<br />

Ppp. leaves the a of aqvavatl in b unelided. PGS. (ibid.) has padas b and d, making<br />

one verse of them with 3 c, d; padas a, b are also found in (JGS. (ibid.), with considerable<br />

variants : sthiine for dhruva, dhruvS, for qale, and silamavatt for stmr- ; and<br />

HGS. (ibid.) has again the whole verse, with firjasvatt payasa pinvamana for c.<br />

The comm., with the usual queer perversion of the sense of siinria, renders silnrtavatt<br />

by bahubhih priyasatvavdgbhir bdlddiiiatii vdnlbhir yiiktd.<br />

Padas b and c art jagati.<br />

3. A garner (.' dJianint) art thou, O dwelling, of great roof, of cleansed<br />

grain ; to thee may the calf come, may the boy, may the kine, streaming<br />

in at evening.<br />

This translation of the difficult and doubtless corrupt first half-verse implies emendation<br />

of -chandas to -chadis, and oi putt- topiltd which latter is, in fact, the Ppp. reading.<br />

In d, SPP. adopts the bad reading dspaudamdnds, claiming to find it in the<br />

majority of his mss. ;<br />

but the scribes are so .wholly untrustworthy in their distinction of<br />

sy and sp that the requirement of the sense is suflScient to show that they intend sy<br />

here ;<br />

the comm. reads -syand-, and so does QGS. (iii. 2) in the parallel passage : eiiaih<br />

(iquh krandaty d kumdra d syandanidik dhenavo nityavatsdh ; PGS. (ibid.) has d<br />

tvd qiqur a krandatv a gdvo dhenavo vdqyamdndh. |_MGS. ii.<br />

11.12b reflects our<br />

vs. 7. J The comm. lets us understand by dhaniiit either bhogajdtasya dhdrayitrt or<br />

pra(astdi stambhair upeti; and by brhachandds t\\htT prabhiltdchddana or tnahadbhig<br />

chandobhir veddir upetd; piitidhdnya is "having corn malodorous from age" — a<br />

sign of stores unexhausted. The Anukr. apparently scans as 74-8: io-t-ii=36: a<br />

very poor sort of brhatl. [_Note that of SPP's authorities for dsyand-, K and V were<br />

men, not mss. ; none of his living authorities gave dspand-. The blunder is easy for<br />

the eye, not for the ear. J<br />

4. This dwelling let Savitar, Vayu, Indra, Brihaspati fix, foreknowing

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!