22.06.2014 Views

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

iii. 14- BOOK III. THE ATHARVA-VEDA-SAMHITA. IIO<br />

'<br />

'In my possession,' lit. witli me' (Ijei mir, chez moi). Tine comm. takes pusya/a<br />

ss, = posayata ; and so do tlie translators, unnecessarily and therefore inadmissibly ;<br />

or, we may emend to pusyatit, with vdsu as subject. " Unite " calls for the expression<br />

of with what ; this is not given, but the verse may be regarded as (except d) a continuation<br />

of vs. I. The three padas a-c are found as a. gdyalrl-wQTh^ in MS. (iv. 2. 10 : with<br />

posd lor pilsd in b). Ppp. has i/ia pitsyati at beginning of d.<br />

3. Having come together, iinaffrighted, rich in manure, in this stall,<br />

bearing the sweet of soma, come ye hither, free from disease.<br />

Three of the padas (a, b, d) again form, with considerable variants, ^.gayatrl in MS.<br />

(ibid.) immediately following the one noted above : MS. has ivihntias for dbibhytisis,<br />

purislnls for kar-, and, in place of our d, svdve(;a na a gata. Ppp. gives, as not seldom,<br />

in part the MS. readings, corrupted : it begins samjananatii vi/irtain, has havis<br />

for inadhii in c, and, for d, svdvei^dsa e/aiia. The combination of p. iipaaetana into s.<br />

upetana is one of those aimed at by Prat. iii. 52, according to the comment on that rule ;<br />

but it would equally well fall under the general rule (iii. 38) as to the order of combination<br />

when d comes between two vowels {upa-d-Uana like indra-d-ihi etc.). LCf. also<br />

Lanman, JAGS. x. 425.<br />

J<br />

.<br />

4. Come ye just here, O kine, and flourish here like qdkd ; also multiply<br />

(fra-jd) just here ; let your complaisance be toward me.<br />

Qdke \ia (p. (did°h>a) in b is very : obscure <strong>Web</strong>er renders " like dung " (as if<br />

0kd=^dkrt)\ Ludwig, "with the dung" (as if (did = (aina); Grill, "like plants"<br />

(implying qdkain iva or qdkd ti'a)\ the comm. says "multiply innumerably, like flies"<br />

(^akd = jnaksikd); this last is, so far as can be seen, the purest guesswork, nor is anything<br />

brought up in its support ; and the " dung " comparisons are as unsuitable as they<br />

are unsavory. The explanation of the comm. accords with one among those offered by<br />

the commentators on VS. xxiv. 32 (= MS. iii. 14. 13) and TS. v. 5. iS', where (dkd also<br />

occurs. Ppp. reads sakd iva. SPP. reports his /rif/a-mss. as accenting _^ai/a/i in a, but<br />

emends in his/a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!