22.06.2014 Views

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

Volume 1 - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V. 28- BOOK V. THE ATHARVA-VEDA-SAKIHITA. 272<br />

28. With an amulet of three metals : for safety etc.<br />

[AiAarvan. — caturdafarcam. trivrddevatyam (agnyddin mantroktdn drvdn satnprirthya trivrtarn<br />

astduf). trdistubham : 6. J-p. aiifakvari ; 7, 9, 10, iz. kakummatyanustubh ; 13. purausnih.']<br />

[_The second half of I is prose. J Found also (except vs. 2 and vss. 12-14) iri<br />

Paipp. ii. Used by Kau?. twice, in company with i.9 and i.35, in a ceremony (11. 19)<br />

for obtaining one's desires and in one (52. 20) for winning splendor ; and vss. i, 12-14<br />

in one (58. 10, 11) for gaining length of life.<br />

Translated : Ludwig, p. 387 ; Griffith, i. 234 ;<br />

<strong>Web</strong>er, xviii. 271.<br />

1. Nine breaths with nine he combines (.' sam-md), in order to length<br />

of life for a hundred autumns ; in the yellow (Jidrita), three ; in silver,<br />

three;<br />

in iron (jtdyas), three— enveloped with fervor.<br />

'Yellow,' doubtless 'gold.' Ppp. reads rajasa for tapasa in d. The second halfverse<br />

can hardly be called anything but prose, though the Anukr. takes it as good tristubh<br />

meter. It appears doubtful whether this verse belongs with the rest, and whether the<br />

nine pranagrahas, or the nine verses of the trivrt stoma, are not rather intended in it.<br />

2. Fire, sun, moon, earth, waters, sky, atmosphere, directions, and<br />

quarters, they of the seasons in concord with the seasons — let them<br />

rescue {pdray) me by this triple one.<br />

The verse, as was noted above, is wanting in Ppp. One and another ms., here as<br />

later, reads trvft. To fill out the meter of C we have to make the harsh and unusual<br />

resolution of the first a of artavas.<br />

3. Let three abundances {posa) resort to the triple one; let Pijshan<br />

anoint it with milk, with ghee; affluence of food, affluence of man<br />

{prirusa), affluence of cattle — let these resort hither.<br />

Ppp. reads in a trivrta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!