Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
110<br />
The applicative-prepositional distinction is a syntactic one. It is neutralized in<br />
Romance morphology, where both types <strong>of</strong> datives use <strong>the</strong> same clitics <strong>and</strong> àphrases.<br />
It is also invisible to morphological processes, as discussed for opaque<br />
cliticization in chapter 2. Yet it conditions <strong>the</strong> PCC <strong>and</strong> its repair. Thus, <strong>the</strong>y refer<br />
to syntactic primitives, confirming <strong>the</strong>ir syntactic character.<br />
The story may begin with possessor datives, (163). They can be clitics but<br />
usually not à-phrases, <strong>and</strong> cannot undergo <strong>the</strong> PCC repair by strong pronoun or y.<br />
(163) ¥ a. On leur a jeté Paul dans les bras(, à ces filles).<br />
b. *On a jeté Paul dans les bras à ces filles.<br />
one <strong>the</strong>m.D has thrown Paul into <strong>the</strong> arms to <strong>the</strong>se girls<br />
One threw Paul into <strong>the</strong>ir(, <strong>the</strong> girls',) arms / *<strong>the</strong> arms <strong>of</strong> <strong>the</strong> girls.<br />
c. *On me leur a jeté dans les bras.<br />
d. *On m' a jeté dans les bras à elles / ces filles.<br />
e. *On m' y a jeté dans les bras.<br />
one me.A <strong>the</strong>m.D / LOC has thrown into <strong>the</strong> arms to <strong>the</strong>m / <strong>the</strong>se girls<br />
One threw me into <strong>the</strong>ir/<strong>the</strong> girls' arms.<br />
(possessor; Couquaux 1975: 58, 60, cf. Postal 1990: 140-2, 154)<br />
Couquaux (1975: 58-61) introduces this paradigm. He correlates <strong>the</strong> general<br />
restriction <strong>of</strong> possessor datives to clitics, <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir specific unavailability to <strong>the</strong><br />
PCC repairs. Both are reduces to Kayne's (1975: 2.14) suggestion that possessor<br />
datives must appear in an analogue <strong>of</strong> <strong>the</strong> English double object (applicative) construction.<br />
Couquaux's proposal furnishes <strong>the</strong> key to underst<strong>and</strong>ing which datives<br />
may undergo <strong>the</strong> PCC repair. Work in Romance <strong>and</strong> cross-linguistically has confirmed<br />
that possessor datives must appear in <strong>the</strong> applicative construction. It has<br />
also given a plausible explanation. The possessor raises out <strong>of</strong> or binds into <strong>the</strong><br />
possessum. It must <strong>the</strong>refore c-comm<strong>and</strong> <strong>the</strong> possessum, <strong>and</strong> cannot be embedded<br />
inside a regular PP (L<strong>and</strong>au 1999, Pylkkänen 2002: 43-57, Cuervo 2003a; Kayne<br />
1975: 2.14, Couquaux 1975: 60). Couquaux's hypo<strong>the</strong>sis about <strong>the</strong> PCC repair is<br />
that it turns datives into locative PPs, structurally analogous to <strong>the</strong> prepositional<br />
datives <strong>of</strong> (132)a. Thus it cannot affect possessors (cf. Albizu 1997b). A<br />
generalization <strong>of</strong> this proposal is (164).<br />
(164) The PCC repair can only affect datives that can occur in <strong>the</strong> prepositional<br />
construction, not those that must be in <strong>the</strong> applicative construction.<br />
(164) correlates <strong>the</strong> applicative status <strong>of</strong> a dative <strong>and</strong> its inability to undergo<br />
<strong>the</strong> PCC repair. Unlike Couquaux's proposal, it does not correlate applicativity <strong>and</strong><br />
cliticization. Some applicative datives like <strong>the</strong> possessor in (163) must indeed cliticize<br />
in French, but not all, unlike what Cuervo (2003ab) shows for Spanish. Yet<br />
even those purely applicative datives that can be (non-clitic-doubled) à-phrases<br />
<strong>and</strong> à + strong pronouns resist <strong>the</strong> PCC repair. The repair refers to <strong>the</strong> applicativeprepositional<br />
distinction directly; constraints à-phrases only indirectly.