Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
52<br />
tactic mechanisms (ins<strong>of</strong>ar as Merger operates in a special way in virtue <strong>of</strong> linear<br />
order). The same signature appears in syn<strong>the</strong>tic-analytic alternations due to gaps<br />
defined by phi-<strong>features</strong>. In Irish, <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> a verb must be realized as an<br />
agreement affix if an appropriate inflected form <strong>of</strong> <strong>the</strong> verb is available, <strong>and</strong> as a<br />
strong pronoun o<strong>the</strong>rwise, (78). The verb cuir 'put' has a syn<strong>the</strong>tic 1SG conditional<br />
form, blocking <strong>the</strong> strong pronoun, but no 2PL conditional, for which must be<br />
used <strong>the</strong> 3SG <strong>and</strong> a strong pronoun (McCloskey <strong>and</strong> Hale 1983, Andrews 1990):<br />
(78) a. Chuirfinn (*mé) b. *Chuirfeadh mé c. Chuirfeadh sibh<br />
put.COND.1SG I put.COND.3SG I put.COND.3SG you.PL<br />
(Irish, McCloskey <strong>and</strong> Hale 1983: 489-91)<br />
The set <strong>of</strong> inflected forms is syntactico-semantically arbitrary, although <strong>the</strong>re<br />
are isl<strong>and</strong>s <strong>of</strong> regularities over phi-feature classes. Taking <strong>the</strong> present <strong>and</strong> past<br />
from Andrews (1990): <strong>the</strong> dialect <strong>of</strong> Kerry has inflected forms for all phi-<strong>features</strong><br />
save 2PL present; likewise Chorca Dhuibhne, but <strong>the</strong> gaps extend to 2SG/PL present;<br />
Connacht <strong>and</strong> Ulster retain only 1SG present (Connacht also has 1/2SG present/past<br />
<strong>and</strong> 3PL past in a tag/response VP-ellipsis construction). An arbitrary,<br />
lexically-specified set <strong>of</strong> inflected forms block <strong>the</strong> analytic constructions used<br />
elsewhere (McCloskey <strong>and</strong> Hale 1983: 531, Andrews 1990, <strong>and</strong> <strong>the</strong> citations below).<br />
<strong>Modular</strong>ity predicts that this affix-strong pronoun alternation should have a<br />
morphological signature, including syntactico-semantic invisibility <strong>and</strong> locality.<br />
McCloskey <strong>and</strong> Hale (1983) establish that <strong>the</strong> behaviour <strong>of</strong> <strong>the</strong> agreement affix<br />
<strong>and</strong> <strong>the</strong> pronoun is indeed syntactically identical: that <strong>of</strong> a strong pronoun. For<br />
example, <strong>the</strong> affix can head relative clauses, or participate in coordinate structures<br />
(79). This is a context where in Romance only strong pronouns <strong>and</strong> not clitics or<br />
pro can occur. Cardinaletti <strong>and</strong> Starke (1999) argue that <strong>the</strong> prosodic deficiency <strong>of</strong><br />
Romance clitics <strong>and</strong> pro corresponds to a syntactico-semantic deficiency that excludes<br />
<strong>the</strong>m from such contexts (cf. chapter 4). In Irish, prosodic <strong>and</strong> syntacticosemantic<br />
deficiency do not cohere, as also sometimes elsewhere (Zribi-Hertz <strong>and</strong><br />
Mbolatianavalona 1999, Zribi-Hertz <strong>and</strong> Diagne 2001). Irish affixes are deficient<br />
in <strong>the</strong>ir prosodic attachment need alone, not in syntax or interpretation.<br />
(79) dá mbeinn -se agus tusa mór len a chélie<br />
that be.COND.1SG CONTR <strong>and</strong> you great with each o<strong>the</strong>r<br />
that you <strong>and</strong> I would be very friendly with one ano<strong>the</strong>r.<br />
(Irish, McCloskey <strong>and</strong> Hale 1983: 502)<br />
Attributing <strong>the</strong> Irish alternation to morphology immediately explains its key<br />
properties <strong>and</strong> its contrast with French. It is syntactico-semantically inert, both <strong>the</strong><br />
pronoun <strong>and</strong> <strong>the</strong> affix reflecting <strong>the</strong> same syntactic structure. It is sensitive to arbitrary<br />
gaps. It can ignore <strong>the</strong> Coordinate Structure Constraint in (79) because <strong>the</strong><br />
morphological verb-pronoun amalgamation is not blocked by syntactic isl<strong>and</strong>s<br />
(Pranka 1983, Doron 1988, Legate 1999, Ackema <strong>and</strong> Neeleman 2003; cf. (49)b).<br />
Finally, it is limited to a 'small' domain. In French strong pronouns are VP-internal<br />
<strong>and</strong> clitics attach to T, <strong>and</strong> much phrase-structure lies between. Morphology can-