Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
Phi-features and the Modular Architecture of - UMR 7023 - CNRS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
82<br />
4 Person Case Constraint repairs in<br />
French<br />
4.1 Introduction<br />
Chapter 3 concludes on a syntactic person hierarchy interaction in Arizona<br />
Tewa, in which <strong>the</strong> external argument alternates between a bare <strong>and</strong> oblique DP,<br />
according to whe<strong>the</strong>r it outranks <strong>the</strong> direct object on <strong>the</strong> hierarchy 1 st /2 nd > 3 rd person.<br />
Under a similar description falls a crosslinguistically widespread class <strong>of</strong> alternations<br />
in argument coding illustrated by French (114). 51<br />
(114) a. Lucille la leur présentera.<br />
b. *Lucille la présentera à elles.<br />
c. Lucille la présentera à ELLES / aux filles.<br />
Lucille her.A <strong>the</strong>m.D will.introduce to <strong>the</strong>m to.<strong>the</strong> girls<br />
She will introduce her to <strong>the</strong>m/*THEM/<strong>the</strong> girls.<br />
d. *Lucille te/se leur présentera.<br />
e. Lucille te/se présentera à elles.<br />
f. Lucille te/se présentera à ELLES / aux filles.<br />
Lucille you/SE.A <strong>the</strong>m.D will.introduce to <strong>the</strong>m to.<strong>the</strong> girls<br />
Lucille will introduce you/herself to <strong>the</strong>m/THEM/<strong>the</strong> girls.<br />
In French, <strong>the</strong> coding <strong>of</strong> dative <strong>and</strong> accusative pronouns is ordinarily determined<br />
semantic focus. If unfocussed, <strong>the</strong>y are clitics attached to T+V, e.g. leur<br />
'<strong>the</strong>m.D(AT)' in (114)a vs. (114)b (henceforth in italics). If focussed, <strong>the</strong>y are in<br />
<strong>the</strong> VP, along with nonpronominal arguments, such as accusative DPs <strong>and</strong> dative à<br />
'to' PPs, e.g. à elles 'to <strong>the</strong>m' in (114)c. PPs o<strong>the</strong>r than dative à 'to' PPs host both<br />
focussed <strong>and</strong> unfocussed pronouns, among <strong>the</strong>m locative à 'at, to' PPs. The para-<br />
51 In <strong>the</strong> examples, clitics are in italics; CAPS signal semantic focus; to draw attention, underline<br />
is used for strong pronouns <strong>and</strong> bold generally; <strong>the</strong> glosses A, D, N abbreviate ACC, DAT,<br />
NOM. The French described corresponds to Lambrecht's (1981: chapter 1) or Schwegler's (1990:<br />
94) 'Informal (St<strong>and</strong>ard) French' or 'Spoken French', an informal middle-class variety <strong>of</strong> metropolitan<br />
France. It is a fiction. Deep splits exist within it, some pertinent here, including dativelocative<br />
syncretisms <strong>and</strong> behaviour (notes 54, 57), dative antecedence <strong>of</strong> floating quantifiers<br />
(note 70), deletions, gaps, <strong>and</strong> order in <strong>the</strong> clitic cluster (ex. (62), q.v. section 2.4, ex. (189),<br />
Rezac 2010a). Yet <strong>the</strong> fiction is convenient, since on <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> strong dative <strong>and</strong> accusative<br />
pronouns, I have found almost no variation. All <strong>the</strong> French data in this work have been first<br />
ei<strong>the</strong>r drawn from <strong>the</strong> literature <strong>and</strong> checked, or directly constructed, with <strong>the</strong> aid <strong>of</strong> a native<br />
speaker <strong>of</strong> Nantes French, M. Jouitteau. Most were <strong>the</strong>n discussed with speakers from Nantes,<br />
Paris, Geneva, Toulouse, Brittany, <strong>and</strong> Iparralde. A questionnaire was <strong>the</strong>n drawn up covering all<br />
<strong>the</strong> key contrasts <strong>and</strong> submitted to eleven o<strong>the</strong>r speakers (three linguists). Variation has been<br />
noted whenever found (for examples from <strong>the</strong> literature sometimes by % after <strong>the</strong> citation).