スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(2) J. /u/ [m]<br />
日本語話者は、S. /umV/の連続が現れる humano (人間的) [u'mano]や humedad (湿気)<br />
[ume'da(d)]を、それぞれ、>J. [m,mano], >J. [m,meda]としないように注意すべきである。<br />
(3) J. 無声化<br />
先に、J. /i/と J. /u/の無声化を同様に扱ったが(2. 1. 2)、後述するように、J. /i/が先行子音を<br />
口蓋化させる働きがあるのに対し、/u/は先行子音に際立った影響を与えない。一方、/u/は最<br />
もニュートラルな母音で、たとえば外来語の、母音が後続しない子音([t], [d], 硬口蓋音は除く)<br />
に添加される母音である。例:E: book['bʊk] > J. /buQku/, E: class[klæs] > J. /kurasu/。よって以<br />
下では、/i/と/u/のそれぞれの無声化を区別して考察する。<br />
はじめに、J. /i/の無声化を扱う。J. /i/は、先行する子音を口蓋化し、自らは無声化する。例:<br />
「ピクリ」[p j i̥ kɯri], 「知的」[tʃi̥ teki]、「聞く」[k j i̥ kɯ]、「支店」[ɕi̥ teN]、「火消し」[çi̥ keɕi]。そ<br />
こで、JP による発音では、スペイン語の次のような語の下線部で無声化を起こす:S. artificial<br />
(人工的) > J. [aɾti̥ fi̥ 'θial]、capital (首都) [kapi̥ 'tal]、instituto (研究所) > J. [insti̥ 'tuto]、asistencia (出<br />
席) > J. [asi̥ s'tenθia]。<br />
このように、無声化された/i/は先行の子音が口蓋化されるために、音素/i/の存在自体は容易<br />
に認識されている。たとえば、S. sistema (システム:複数) [sis'temas]/sus temas (彼のテーマ:<br />
複数) [sus'temas]のような最小対も、JP はそれぞれ[ɕi̥ steːmas], [sɯ̥ steːmas]と発音し、さらに[i],<br />
[ɯ]を脱落させて、[ɕsteːmas], [ssteːmas]と発音する 54 。この場合、先行の子音の (非) 口蓋性に<br />
よって両者を区別しているために、JP が/i/を無声化、または脱落させることによって弁別が<br />
困難となるスペイン語の最小対はない。<br />
しかし、スペイン語の子音+/i/ (S. [Ci]) と日本語の硬口蓋子音+無声化の/i/ (J. [C j i]) は音<br />
声的に異なり、またスペイン語は硬口蓋子音と非硬口蓋子音は弁別されるので (後述) 、注意<br />
が必要である。<br />
J. /u/の無声化の場合は、S. cucaracha (アブラムシ) [kuka'ɾatʃa] > J. [kɯkaraːtʃa]、Susana (ス<br />
サーナ:人名) [su'sana] > J. [sɯsaːna]のように、先行子音の音質にはとくに影響を残さないた<br />
め、JP にとっては以下のようなスペイン語の最小対を弁別することが困難である。<br />
Lo supongo (私はそう思う) /losu'pongo/ : Los pongo. (私はそれらを置く) /los'poŋgo/<br />
las suposiciones ( 想定: 複数) /lasuposi'θyiones/ : las posiciones ( 位置: 複数)<br />
/lasposi'θyones/<br />
J. /u/は、外来語の子音連続に対して添加音として用いられる音であるために、さらに事情<br />
が複雑になる。JP は Lo ha supuesto (彼はそう想定した) [loasu'pu̯ esto]を > J. [loasɯpuesɯto]と<br />
発音して、S. [su]の音節を不明瞭にする一方、Lo has puesto. (君はそれを置いた) にも/u/を添<br />
加させて、[loasɯ̥ puesɯ̥ to]のように、S. [s]を音節化させるために、両者の区別が困難である。<br />
一方、no subasta (彼は競売に付さない) [nosu'βasta]の[su]は、JP の発音でも、隣が有声子音[β]<br />
54 無声母音の脱落は、/-CVC-/の場合であって、/-CyVC-/では脱落しにくいようである。例:「趣<br />
向」/syukoH/ [ɕɯkoː] /「思考」/sikoH/ [ɕi̥ koː]. cf. 高倉(1971).<br />
28