スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
スペイン語と日本語の音声の対照的研究 - 東京大学
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
にならないが、後者は J. /c/ : /s/の対立があるために過小区別となる 77 。<br />
「罪」/cumi/ [tsɯmi]<br />
「隅」/sumi/ [sɯmi]<br />
S/c/ [tʃ]は調音点が前部硬口蓋であるが、J. [tɕ]の調音点は歯茎硬口蓋であって、いくぶん前<br />
寄りである。聴覚的に S. [tʃ]はこもった音色をもつが、J. [tɕ]は「浅い」感じがする。また、<br />
S[tʃ]には多少の円唇化があるが、J. [tɕ]は平唇である。<br />
なお、その他の子結合については後述する。<br />
◆スペイン語の[tʃ]と日本語の[tɕ]<br />
スペイン語の[tʃ]と日本語の[tɕ]はとてもよく似た音で聞き分けるのが難しい。竹林 (1996:<br />
50) によれば、[tʃ]は硬口蓋歯茎破擦音 (palato-alveolar affricate) であり、[tɕ]は歯茎硬口蓋破擦<br />
音 (alveolo-palatal affricate) である。破擦音の項 (id.: 50) には詳しい調音点の違いが説明され<br />
ていないが、それぞれに対応する摩擦音の項 (id.: 41-42) によれば、フランス語やドイツ語の<br />
[ʃ]は後舌面がもり上がり、円唇性が強く、暗く重い響きを持っている。一方日本語の歯茎硬<br />
口蓋摩擦音[ɕ](alveolopalatal fricative) は前舌面がもり上がり、唇が円くなることはなく、比較<br />
的明るい音色を帯びる。スペイン語に[ʃ]がないが、それに対応する破擦音[tʃ]と J. [tɕ]に違い<br />
は、舌のもり上がりの位置の差が違うようである。筆者が日本語の「チ」を発音してみると、<br />
やはり舌の盛り上がりは前舌部になっているようである。S. [tʃ]の調音における後舌面のもり<br />
上がりについては Quilis (1993: 290) の X 線映像図が参考になる。円唇化については、たとえ<br />
ば chico (男の子) ['tʃiko]のように/i/の前でも起こるかどうかも多数の観察が必要である。<br />
77 一般にスペイン語では閉鎖音+摩擦音という子音連続を回避する傾向があるが、その中で<br />
比較的安定しているのが、/kθ/と/ks/である。fricción (摩擦) /frik'θyon/, examen (試験) /ek'samen/。<br />
しかし、これらも/k-θ/, /k-s/のように間に音節の切れ目ができる。たとえば、etcétera /et'θetera/<br />
はこの型への類推からしばしば/ek'θetera/となる。<br />
51