Capacitación, <strong>los</strong> estudiantes adquier<strong>en</strong> <strong>los</strong> instrum<strong>en</strong>tosteóricos y metodológicos que necesitan para <strong>de</strong>sempeñarsus funciones <strong>en</strong> el futuro como pedagogos bilingües einterculturales. Durante <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> <strong>de</strong> capacitación quese llevan a cabo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s, <strong>los</strong> estudiantesreafirman y profundizan sus conocimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> lo re<strong>la</strong>tivo asus propias socieda<strong>de</strong>s a través <strong>de</strong> investigación y acciónparticipativa mi<strong>en</strong>tras que simultáneam<strong>en</strong>te se integran <strong>en</strong><strong>la</strong> vida educativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, realizando prácticaspedagógicas que se van increm<strong>en</strong>tando a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> susaños <strong>de</strong> estudio.<strong>Los</strong> cic<strong>los</strong> <strong>de</strong> asist<strong>en</strong>cia a c<strong>la</strong>ses formal se propon<strong>en</strong>:• Desarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s<strong>en</strong> el futuro doc<strong>en</strong>te que le permitirán diseñarpropuestas educativas <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> realidadsocial, ecológica, cultural y lingüística <strong>de</strong> su puebloincorporando al mismo tiempo <strong>los</strong> aportes <strong>de</strong> <strong>los</strong>p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> estudio mo<strong>de</strong>rnos <strong>en</strong> forma reflexiva ycrítica.<strong>Los</strong> cic<strong>los</strong> <strong>de</strong> capacitación que se llevan a cabo <strong>en</strong> <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s mismas se propon<strong>en</strong>:• Facilitar <strong>en</strong> <strong>los</strong> estudiantes <strong>la</strong> recuperación <strong>de</strong> <strong>los</strong>conocimi<strong>en</strong>tos y prácticas indíg<strong>en</strong>as a <strong>los</strong> qu<strong>en</strong>o habían t<strong>en</strong>ido acceso durante sus años <strong>de</strong>asist<strong>en</strong>cia a c<strong>la</strong>se previos.• Compi<strong>la</strong>r <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos necesarios parasistematizar <strong>los</strong> conocimi<strong>en</strong>tos indíg<strong>en</strong>as.• Validar el p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> estudios primario y <strong>los</strong> materialeseducativos confeccionados durante <strong>la</strong> prácticapedagógica.• Mant<strong>en</strong>er y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r víncu<strong>los</strong> perman<strong>en</strong>tes consu pueblo para garantizar que el futuro doc<strong>en</strong>te secomprometa con su <strong>la</strong>bor <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su pueblo ypara su pueblo.A través <strong>de</strong> esta modalidad, 189 doc<strong>en</strong>tes indíg<strong>en</strong>as<strong>de</strong> <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes 15 pueb<strong>los</strong> amazónicos finalizaron susestudios: achuar, awajun, ashaninka, nomatsigu<strong>en</strong>ga,bóóraá, kandozi, shawi, kukama-kukamiria, wampis,uitoto, shipibo, chapara, shiwilu, tikuna y kichwa.A partir <strong>de</strong> 2005 FORMABIAP com<strong>en</strong>zó con el<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un programa para capacitar a doc<strong>en</strong>tes<strong>de</strong>l nivel preesco<strong>la</strong>r. <strong>Los</strong> estudiantes son madres <strong>de</strong> <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s que recib<strong>en</strong> capacitación a través <strong>de</strong> unaestrategia mediante <strong>la</strong> cual se llevan a cabo sesiones <strong>de</strong>capacitación <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un pueblodado, <strong>en</strong> combinación con cic<strong>los</strong> <strong>de</strong> práctica, todo ellorealizado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s propias comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudiantes.El programa se propone capacitar doc<strong>en</strong>tes arraigados<strong>en</strong> sus culturas e idioma para recuperar y aplicar susconocimi<strong>en</strong>tos sobre educación cultural y perspectivas <strong>de</strong>género <strong>en</strong> su tarea con <strong>la</strong>s madres y <strong>los</strong> niños <strong>de</strong> m<strong>en</strong>os<strong>de</strong> cinco años. La i<strong>de</strong>a subyac<strong>en</strong>te es que <strong>la</strong> educación aeste nivel es un proceso que se sigue básicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> els<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y <strong>en</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad y <strong>en</strong> un marcoinformal.http://www.formabiap.orgArgelia: El efecto positivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong>lidioma amazighe <strong>en</strong> el sistema educativoTras un boicot esco<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> región indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Kabylie<strong>en</strong> 1995, <strong>en</strong> Argelia se aprobó una ley que estableció<strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> idioma amazighe <strong>en</strong> el sistema <strong>de</strong>x. Educación141
educación primaria. En consecu<strong>en</strong>cia, ahora se les <strong>en</strong>señael amazighe a <strong>los</strong> estudiantes indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> diversosniveles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s regiones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se hab<strong>la</strong> bereber, apesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recurr<strong>en</strong>tes fal<strong>en</strong>cias.Si bi<strong>en</strong> se trata <strong>de</strong> una medida <strong>de</strong> alcance parcial, tuvoalgunos efectos positivos, como por ejemplo estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>creatividad <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños indíg<strong>en</strong>as que están <strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>dosu idioma y adquiri<strong>en</strong>do conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su aspectoci<strong>en</strong>tífico y <strong>la</strong> proliferación <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción literaria yartística, que <strong>en</strong> sí mismas constituy<strong>en</strong> el mejor modo <strong>de</strong>preservar una cultura que ti<strong>en</strong>e una tradición mayorm<strong>en</strong>teoral.Otro efecto positivo <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>cisión es que todos<strong>los</strong> años se crean <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as <strong>de</strong> puestos <strong>de</strong> trabajo <strong>en</strong>el sector educativo para proporcionar una coberturacreci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> idioma <strong>en</strong> todos <strong>los</strong> niveles.Esto ha <strong>de</strong>spertado un r<strong>en</strong>ovado interés por <strong>la</strong> cultura y<strong>la</strong> civilización Amazigh, sobre todo a nivel universitario.<strong>Los</strong> <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> idioma y cultura amazighe que sehan abierto hace unos pocos años ya cu<strong>en</strong>tan con unamatrícu<strong>la</strong> anual <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> estudiantes.Caso preparado por: Belkacem Boukherouf.Noruega: el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación <strong>de</strong> <strong>los</strong> sámiLa Ley <strong>de</strong> Educación <strong>de</strong> Noruega, que data <strong>de</strong>l año 1999,ha fortalecido el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños sámi a estudiar y aque se les imparta <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> el idioma sámi. Dichaley dispone que todos <strong>los</strong> alumnos <strong>de</strong> escue<strong>la</strong>s primariasy <strong>de</strong> <strong>los</strong> años inferiores <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> secundaria <strong>de</strong> áreas<strong>de</strong>finidas como distritos sámi ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a estudiar ya que se les imparta <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> sámi. Fuera <strong>de</strong> <strong>los</strong>distritos sámi, todo grupo compuesto por diez alumnos,in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su orig<strong>en</strong>, que así lo exija, ti<strong>en</strong>e el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> estudiar y <strong>de</strong> que se le imparta <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza<strong>en</strong> idioma sámi. Este <strong>de</strong>recho se manti<strong>en</strong>e vig<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tanto y <strong>en</strong> cuanto el grupo esté compuesto por, comomínimo, seis alumnos. En virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Educación,<strong>los</strong> estudiantes sámi <strong>de</strong> <strong>los</strong> años superiores <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>secundaria ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> estudiar el idioma sámi.Se otorga un subsidio estatal especial a <strong>la</strong>s guar<strong>de</strong>ríasque hayan adoptado estatutos ori<strong>en</strong>tados hacia el idiomay <strong>la</strong> cultura sámi. El subsidio se otorga con el objeto <strong>de</strong>cubrir <strong>los</strong> gastos adicionales para brindar guar<strong>de</strong>rías sámi,garantizando <strong>de</strong> ese modo que <strong>los</strong> niños sámi que se<strong>de</strong>j<strong>en</strong> al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guar<strong>de</strong>rías t<strong>en</strong>gan <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r y fortalecer sus habilida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el idiomasámi y <strong>en</strong> sus propias culturas. El subsidio especialpara <strong>los</strong> c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> cuidado infantil sámi se transfirió alPar<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to Sámi el 1 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 2001. De acuerdocon <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones oficiales, esta transfer<strong>en</strong>cia se hizo <strong>en</strong>consonancia con <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> fortalecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechosámi a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación. 9)En lo que respecta al cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación, <strong>en</strong> <strong>la</strong>sáreas <strong>de</strong>finidas como distritos sámi y <strong>de</strong> acuerdo concriterios específicos adoptados <strong>en</strong> Noruega, <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanzase dicta sigui<strong>en</strong>do el programa <strong>de</strong> estudios sámi especial.Para <strong>los</strong> alumnos sámi, esta <strong>en</strong>señanza se propone crearun s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> seguridad <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> propia cultura<strong>de</strong> <strong>los</strong> alumnos y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r el idioma y <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidadsámi, como así también contribuir a que <strong>los</strong> niños sámi<strong>de</strong>sarroll<strong>en</strong> <strong>la</strong>s aptitu<strong>de</strong>s necesarias para participar <strong>en</strong> <strong>la</strong>comunidad habilitándo<strong>los</strong> para recibir educación <strong>en</strong> todos<strong>los</strong> niveles. Se cu<strong>en</strong>ta con apoyo estatal para el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> libros <strong>de</strong> texto escritos <strong>en</strong> idioma sámi. El InstitutoUniversitario Sámi ti<strong>en</strong>e una responsabilidad especial <strong>de</strong>capacitar a doc<strong>en</strong>tes sámi.Sin embargo, aún quedan por superar varios <strong>de</strong>safíos <strong>en</strong>cuanto a <strong>la</strong> implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> estudios sámi <strong>en</strong><strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s sámi <strong>de</strong> Noruega. 10) Según investigacionesreci<strong>en</strong>tes, es necesario un cambio <strong>de</strong> cultura esco<strong>la</strong>r paragarantizar que <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> mejorescondiciones <strong>de</strong> satisfacer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s específicas <strong>de</strong><strong>los</strong> niños sámi.John H<strong>en</strong>riks<strong>en</strong>: Key Principles in Implem<strong>en</strong>ting ILOConv<strong>en</strong>tion No. 169, ILO, 2008.Arg<strong>en</strong>tina: Capacitación y campaña <strong>de</strong>conci<strong>en</strong>tización sobre <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>NeuquénArg<strong>en</strong>tina es una república fe<strong>de</strong>ral <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> autoridadse comparte <strong>en</strong>tre el gobierno nacional y <strong>los</strong> gobiernosprovinciales y <strong>la</strong>s provincias reti<strong>en</strong><strong>en</strong> un cierto grado<strong>de</strong> autogobierno. Cada provincia sanciona su propiaconstitución <strong>de</strong> acuerdo con <strong>los</strong> principios, <strong>la</strong>s<strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones y <strong>la</strong>s garantías <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Nacional.En el año 2000 <strong>la</strong> República Arg<strong>en</strong>tina ratificó el Conv<strong>en</strong>ionúm. 169 <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT. Con posterioridad, <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>asmapuche <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Neuquén rec<strong>la</strong>maron que sereforme <strong>la</strong> constitución provincial <strong>de</strong> Neuquén aduci<strong>en</strong>doque <strong>la</strong> constitución anterior ignoraba sus <strong>de</strong>rechosindividuales y colectivos. Su meta era que se dicteuna nueva constitución que les permitiera gozar <strong>de</strong> <strong>los</strong>9) Comité <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño: CRC/C/129/Add.1 6 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong>2004, párrafo 589.10) http://www.euro<strong>la</strong>ng.net/in<strong>de</strong>x.php?option=com_cont<strong>en</strong>t&task=view&id=3081&Itemid=1&<strong>la</strong>ng=sv.142 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN LA PRÁCTICA - UNA GUÍA SOBRE EL CONVENIO NÚM. 169 DE LA OIT
- Page 3 and 4:
ÍndiceReconocimientos ······
- Page 5 and 6:
ReconocimientosEste trabajo es el r
- Page 7 and 8:
Cómo usar esta GuíaEsta Guía no
- Page 9 and 10:
I.Identificaciónde los pueblosind
- Page 13 and 14:
preexistencia de la personalidad de
- Page 15 and 16:
formas de expresar su identidad. La
- Page 17:
Después de que el Convenio núm. 1
- Page 21 and 22:
asimismo en el reconocimiento de la
- Page 23 and 24:
Además, ninguno de los registros a
- Page 25 and 26:
II.El concepto de pueblosindígenas
- Page 27 and 28:
El Gobierno de Suecia recientemente
- Page 29 and 30:
III.Responsabilidadesde los gobiern
- Page 31 and 32:
Los órganos de control de la OIT h
- Page 33 and 34:
Coordinación sobre temas indígena
- Page 35 and 36:
Mecanismos específicos sobre los p
- Page 37 and 38:
3.4. Disposiciones clave para la im
- Page 39 and 40:
data y arraigada que afecta a los p
- Page 41 and 42:
El Grupo de Trabajo estableció pun
- Page 43 and 44:
diversas áreas, estos derechos no
- Page 45 and 46:
Indígenas bajo Custodia Policial y
- Page 47 and 48:
46 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS IND
- Page 49:
48IV. Instituciones indígenas
- Page 52 and 53:
El sistema de gobierno tradicional
- Page 54:
incluso los tribunales establecidos
- Page 58 and 59:
El artículo 4 de la Ley 445 sobre
- Page 60 and 61:
5.1. Consulta y participación: La
- Page 62 and 63:
La obligación de consultar a los p
- Page 64 and 65:
La Declaración de las Naciones Uni
- Page 66 and 67:
asimismo que las consultas efectuad
- Page 68 and 69:
negocios, la cría de renos, la pis
- Page 70 and 71:
departamentales, los Gobiernos Muni
- Page 72 and 73:
un equilibrio de géneros y garanti
- Page 74 and 75:
S. Errico, B. A. Hocking, “Repara
- Page 76 and 77:
de sus derechos surge del Acuerdo s
- Page 78 and 79:
la composición étnica del país d
- Page 80 and 81:
Panamá: Unidades territoriales esp
- Page 82 and 83:
6.1. Costumbres y derechoconsuetudi
- Page 84 and 85:
que como una aportación complement
- Page 86 and 87:
Un enfoque operativo para mejorar e
- Page 88 and 89:
por considerarlos “estáticos”,
- Page 90 and 91:
implementar las leyes consuetudinar
- Page 92 and 93: 7.1. El concepto de tierraLa mayor
- Page 94 and 95: Por su parte, la Declaración de la
- Page 96 and 97: emplea para un hogar o vivienda.En
- Page 98 and 99: adjudiquen los derechos de los pueb
- Page 100 and 101: su reasentamiento y rehabilitación
- Page 102 and 103: fragmentación y conflictos sociale
- Page 104 and 105: procedimientos de consulta entre la
- Page 106 and 107: Se considera que la Ley de Tribus R
- Page 108 and 109: 8.1. Derechos a los recursosnatural
- Page 110 and 111: una compañía para la explotación
- Page 112 and 113: acuerdo común. Una reunión de mer
- Page 114 and 115: 2.3.4.utilización de los recursos
- Page 116 and 117: El artículo 120, referido a las in
- Page 118 and 119: 9.1. El derecho al desarrolloEl der
- Page 120 and 121: La Declaración de las Naciones Uni
- Page 122 and 123: i x . D e s a r r o l l o121
- Page 124 and 125: sobre la implementación de la estr
- Page 126 and 127: experiencia de discriminación de l
- Page 128 and 129: implementado en Kenia y está restr
- Page 130 and 131: Históricamente los pueblos indíge
- Page 132 and 133: Por lo tanto, al abordar con mayor
- Page 134 and 135: 10.2. La calidad de la educación d
- Page 136 and 137: El Marco de Educación para Todos:L
- Page 138 and 139: Considerando que la comunidad baka
- Page 140 and 141: Si bien las políticas de desarroll
- Page 144 and 145: derechos consagrados en el Convenio
- Page 146 and 147: 11.1. Servicios adecuados y para to
- Page 148 and 149: Convenio núm. 169 de la OIT:Artíc
- Page 150 and 151: sectorial, 2004.Nepal: Elaboración
- Page 152 and 153: IndiaLos pueblos indígenas de la I
- Page 154 and 155: El interés de la OIT por los puebl
- Page 156 and 157: A fin de resolver esta situación,
- Page 158 and 159: Estos Convenios han sido ratificado
- Page 161 and 162: 12.3 El acceso a los medios deforma
- Page 163 and 164: Además de los cursos universitario
- Page 165 and 166: XIII.Contactos ycooperación a trav
- Page 167 and 168: 13.2. Aplicación práctica: contac
- Page 169 and 170: En la actualidad, hay parlamentos e
- Page 171 and 172: El artículo 20 del proyecto de Con
- Page 173 and 174: XIV.Convenio núm. 169:Ratificació
- Page 175 and 176: La Conferencia Internacional del Tr
- Page 177 and 178: Ratificación del Convenio núm. 16
- Page 179 and 180: Un año después de la entrada en v
- Page 181 and 182: Noruega: Enfoques innovadores para
- Page 183 and 184: 14.6. Reclamaciones sobre el noCUMP
- Page 185 and 186: El Convenio núm. 169 entró en vig
- Page 187 and 188: 186Anexos
- Page 189 and 190: Artículo 5Al aplicar las disposici
- Page 191 and 192: actividades asalariadas trabajadore
- Page 193 and 194:
Anexo B: Declaración de las Nacion
- Page 195 and 196:
pueblos indígenas puedan entender
- Page 197 and 198:
adoptarán las medidas apropiadas,
- Page 199 and 200:
Anexo D: Índice de casos y referen
- Page 201:
Listado de fotosMike KollöffelPág