13.07.2015 Views

Los Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales en la Práctica

Los Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales en la Práctica

Los Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales en la Práctica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Otro <strong>de</strong>safío es que <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes instituciones públicashan <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>finiciones operativas. ElInstituto Nacional <strong>de</strong> Estadística (INE), por ejemplo, incluyevarias preguntas para i<strong>de</strong>ntificar a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong>el c<strong>en</strong>so, a saber:• El idioma hab<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad;• El idioma <strong>en</strong> que <strong>la</strong> persona apr<strong>en</strong>dió a hab<strong>la</strong>r (más<strong>de</strong> 4 años);• La autoi<strong>de</strong>ntificación como pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a uno <strong>de</strong><strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Bolivia (más <strong>de</strong> 15 años<strong>de</strong> edad)En <strong>la</strong>s publicaciones oficiales, el INE <strong>de</strong>fine a <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>indíg<strong>en</strong>as so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l idioma que hab<strong>la</strong>n.Al usar el criterio <strong>de</strong>l idioma hab<strong>la</strong>do, <strong>la</strong> cifra oficial esque el 49,9% <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción boliviana es indíg<strong>en</strong>a.Sin embargo, <strong>la</strong>s organizaciones indíg<strong>en</strong>as y el público<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, v<strong>en</strong> <strong>los</strong> criterios <strong>de</strong> pert<strong>en</strong>ecer a un puebloindíg<strong>en</strong>a como el criterio más válido. Sobre esta base, <strong>la</strong>pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a constituye el 62% <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción totalpor <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>los</strong> 15 años <strong>de</strong> edad.En g<strong>en</strong>eral, el uso <strong>de</strong> un idioma indíg<strong>en</strong>a como el criterio<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación es problemático, dado que se veinflu<strong>en</strong>ciado por varios factores, como ser:Mucha g<strong>en</strong>te no informa que sabe un idioma•indíg<strong>en</strong>a con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> aún persist<strong>en</strong>tepercepción negativa y estigmatización <strong>de</strong>l idioma ei<strong>de</strong>ntidad indíg<strong>en</strong>as;La expansión <strong>de</strong>l idioma dominante (español) y <strong>la</strong>•reducción o <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> <strong>los</strong> idiomas indíg<strong>en</strong>as;La expansión <strong>de</strong> algunos idiomas indíg<strong>en</strong>as a•exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> otros; por ejemplo, el quechua, que<strong>en</strong> muchos lugares está reemp<strong>la</strong>zando al aymara.Esto hace que el uso <strong>de</strong>l idioma se convierta <strong>en</strong>un i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad étnica mucho máscomplejo;Contextos territoriales, don<strong>de</strong> el conocimi<strong>en</strong>to•<strong>de</strong> un idioma hab<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> mayoría, como elquechua, no conlleva <strong>la</strong> autoi<strong>de</strong>ntificación comoindíg<strong>en</strong>a;La <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> <strong>los</strong> idiomas indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong>tre•<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> numéricam<strong>en</strong>te más pequeños <strong>en</strong> <strong>la</strong>stierras bajas <strong>de</strong> Bolivia.i. I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y tribales21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!