firmado acuerdos <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> o <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>ssámi sobre el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l pastoreo <strong>de</strong> r<strong>en</strong>os <strong>en</strong> <strong>la</strong>sfronteras nacionales, estos acuerdos prevalecerán y seránrespetados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s estatales. En el caso <strong>de</strong>controversia respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación o aplicación<strong>de</strong> estos acuerdos, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes (<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> ocomunida<strong>de</strong>s sámi) t<strong>en</strong>drá <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>disputa ante un comité arbitral para procurar su fallo. Laconformación <strong>de</strong>l comité arbitral así como su reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>toserán <strong>de</strong>cididos conjuntam<strong>en</strong>te por <strong>los</strong> tres par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tossámi. Si alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes estuviera disconforme conel fallo <strong>de</strong>l comité sobre <strong>la</strong> disputa, t<strong>en</strong>drá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><strong>en</strong>tab<strong>la</strong>r acciones judiciales <strong>en</strong> un tribunal <strong>de</strong>l país <strong>en</strong> cuyoterritorio estuviera situada <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> pastoreo.Exist<strong>en</strong> varias otras formas <strong>de</strong> cooperación y contactos<strong>de</strong> <strong>los</strong> sámi a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fronteras, tales como <strong>la</strong>cooperación <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> pres<strong>en</strong>tadores sámi <strong>de</strong> radio ytelevisión <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia, Noruega, Rusia y Suecia, diversasformas <strong>de</strong> cooperación cultural, equipos nacionalespansami <strong>de</strong> fútbol y disciplinas <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes <strong>de</strong> inviernonórdicos, <strong>en</strong>tre otros.La cooperación fronteriza sámi recibe <strong>la</strong> financiaciónprincipal <strong>de</strong> <strong>los</strong> gobiernos <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia, Noruega y Suecia,basada <strong>en</strong> una fórmu<strong>la</strong> proporcional según <strong>la</strong> cual elpaís que cu<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong> mayor pob<strong>la</strong>ción sámi aporta unamayor contribución. 1)John H<strong>en</strong>riks<strong>en</strong> (2008): The continuous process ofrecognition and implem<strong>en</strong>tation of the Sami people’sright to self-<strong>de</strong>termination, The Cambridge Review ofInternational Affairs, Volum<strong>en</strong> 21, Número 1, C<strong>en</strong>ter ofInternational Studies – University of Cambridge.Caso citado <strong>en</strong>: John H<strong>en</strong>riks<strong>en</strong>: Key Principles inImplem<strong>en</strong>ting ILO Conv<strong>en</strong>tion No. 169, OIT, 2008.Noruega, Suecia y Fin<strong>la</strong>ndia: el proyecto <strong>de</strong>Conv<strong>en</strong>io nórdico sobre <strong>los</strong> sámiEn 1995, el Consejo Sámi (una organización pansami nogubernam<strong>en</strong>tal) pres<strong>en</strong>tó su propuesta para un proyecto<strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>io sobre <strong>los</strong> sámi a <strong>los</strong> gobiernos <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia,Noruega y Suecia, y a <strong>los</strong> tres par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi. Se llegóa un acuerdo para hacer un seguimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta<strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación política nórdica global,aunque <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s rusas no fueron invitadas paraparticipar <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> situación política y1) Se estima que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción total sámi ronda <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> 80 000 y <strong>los</strong>95 000 habitantes <strong>en</strong> <strong>los</strong> respectivos países, tal como se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> acontinuación: Fin<strong>la</strong>ndia, 8000; Noruega, <strong>en</strong>tre 50 000 y 65 000; Suecia,20 000; y Rusia, 2000. Estas cifras son solo estimativas ya que <strong>los</strong>c<strong>en</strong>sos nacionales no incluy<strong>en</strong> un compon<strong>en</strong>te específico sámi.legal diverg<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Rusia.En 2001, se creó un Grupo <strong>de</strong> Expertos, a través <strong>de</strong> una<strong>de</strong>cisión conjunta <strong>de</strong> <strong>los</strong> gobiernos <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia, Noruegay Suecia para avanzar más <strong>en</strong> el proceso. En noviembre<strong>de</strong> 2005, el Grupo <strong>de</strong> Expertos pres<strong>en</strong>tó una propuestaunánime a <strong>los</strong> gobiernos y a <strong>los</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi paracrear un Conv<strong>en</strong>io nórdico sobre <strong>los</strong> sámi.Las disposiciones <strong>de</strong>l Conv<strong>en</strong>io propuesto se basan <strong>en</strong>gran medida <strong>en</strong> reconocer a <strong>los</strong> sámi como un pueblo conel <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación. Según el artículo 1, elobjetivo consiste <strong>en</strong> afirmar y afianzar esos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>lpueblo sámi que se necesitan para asegurar y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rel idioma, <strong>la</strong> cultura, <strong>los</strong> medios <strong>de</strong> vida y <strong>la</strong> sociedad<strong>de</strong> <strong>los</strong> sámi, con <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or interfer<strong>en</strong>cia posible <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfronteras nacionales.El artículo 10 estipu<strong>la</strong> que <strong>los</strong> Estados, <strong>en</strong> co<strong>la</strong>boracióncon <strong>los</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> esforzarse paragarantizar una constante armonía <strong>en</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y otrasreg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>taciones significativas para <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong>sámi <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fronteras nacionales. El artículo 11 obliga a <strong>los</strong>Estados a implem<strong>en</strong>tar medidas que facilit<strong>en</strong> a <strong>los</strong> sámi <strong>la</strong>realización <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s económicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fronterasnacionales y que satisfagan sus necesida<strong>de</strong>s culturales através <strong>de</strong> esas fronteras. Con este fin, <strong>los</strong> Estados <strong>de</strong>b<strong>en</strong>esforzarse para eliminar <strong>los</strong> obstácu<strong>los</strong> que <strong>los</strong> sámi aún<strong>de</strong>b<strong>en</strong> sortear para realizar sus activida<strong>de</strong>s económicas,basados <strong>en</strong> su ciudadanía o resi<strong>de</strong>ncia, o que son elresultado <strong>de</strong>l as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> sámi a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfronteras nacionales. A<strong>de</strong>más, <strong>los</strong> Estados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> facilitara <strong>los</strong> sámi el acceso a <strong>los</strong> recursos culturales <strong>de</strong>l país <strong>en</strong><strong>los</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to dado.El artículo 12 estipu<strong>la</strong> que <strong>los</strong> Estados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tomarmedidas para brindar a <strong>los</strong> sámi que vivan <strong>en</strong> cualquiera<strong>de</strong> <strong>los</strong> tres países <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>educación, <strong>los</strong> servicios médicos y asist<strong>en</strong>cia social <strong>en</strong>otro <strong>de</strong> esos países, cuando sea más a<strong>de</strong>cuado.El artículo 13 incluye disposiciones respecto <strong>de</strong> <strong>los</strong>símbo<strong>los</strong> <strong>de</strong>l pueblo sámi: <strong>Los</strong> Estados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> respetarel <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sámi <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir acerca <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>ban<strong>de</strong>ra sámi y otros símbo<strong>los</strong> nacionales sámi. Asimismo,<strong>los</strong> Estados, <strong>en</strong> co<strong>la</strong>boración con <strong>los</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi,<strong>de</strong>b<strong>en</strong> esforzarse por garantizar que <strong>los</strong> símbo<strong>los</strong> sámi seexhiban <strong>de</strong> una manera que exprese <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> <strong>los</strong>sámi como un pueblo distinto <strong>en</strong> <strong>los</strong> tres países.x i i i . C o n ta c t o s y c o o p e r a c i ó n a t r av é s d e l a s f r o n t e r a s169
El artículo 20 <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>io reconoce que <strong>los</strong>par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia, Noruega y Suecia ti<strong>en</strong><strong>en</strong>el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> crear organizaciones conjuntas, y que <strong>los</strong>Estados, <strong>en</strong> co<strong>la</strong>boración con <strong>los</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi,<strong>de</strong>b<strong>en</strong> esforzarse por tras<strong>la</strong>dar <strong>la</strong> autoridad pública a esasorganizaciones según sea necesario.El artículo 22 <strong>de</strong>termina que <strong>los</strong> Estados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> procuraractivam<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>ntificar y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> zona (una regiónsámi <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>los</strong> países respectivos y a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfronteras estatales), <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual el pueblo sámi puedaadministrar sus <strong>de</strong>rechos particu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong>lConv<strong>en</strong>io y <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional.El artículo 14 establece que <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> trespaíses <strong>de</strong>be haber un par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to sámi, como el máximoorganismo repres<strong>en</strong>tativo <strong>de</strong>l pueblo sámi <strong>en</strong> el país. <strong>Los</strong>par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi <strong>de</strong>b<strong>en</strong> actuar <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong>l pueb<strong>los</strong>ámi <strong>de</strong>l país <strong>en</strong> cuestión y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> elegirse a través <strong>de</strong>elecciones g<strong>en</strong>erales <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> sámi <strong>de</strong>l país.Debido a tecnicismos legales, <strong>los</strong> sámi no podrán serparte <strong>en</strong> el Conv<strong>en</strong>io. El Grupo <strong>de</strong> Expertos <strong>de</strong>batió<strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r un Conv<strong>en</strong>io <strong>en</strong> el que elpueblo sámi fuera también parte formal, pero llegarona <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que, si <strong>los</strong> sámi fueran parte <strong>en</strong> elConv<strong>en</strong>io, eso le quitaría su calidad <strong>de</strong> instrum<strong>en</strong>to confuerza legal <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. Por lotanto, el Grupo <strong>de</strong> Expertos <strong>de</strong>cidió crear un Conv<strong>en</strong>io <strong>en</strong>el que sólo <strong>los</strong> Estados fueran partes formales, pero qu<strong>en</strong>o pueda ratificarse ni modificarse sin <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>los</strong>par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi.El proyecto <strong>de</strong>l Conv<strong>en</strong>io nórdico sobre <strong>los</strong> sámi, y elproceso según el cual se creó, sintetiza <strong>los</strong> dos aspectosmás progresistas <strong>de</strong>l discurso nórdico sobre <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong>l pueblo sámi. Sin embargo, aún queda por saberse sifinalm<strong>en</strong>te <strong>los</strong> Estados estarán dispuestos a aceptar <strong>la</strong>snormas propuestas. Todos <strong>los</strong> respectivos par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tossámi ratificaron el proyecto <strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>io, mi<strong>en</strong>tras que<strong>los</strong> Estados todavía continúan revisando su cont<strong>en</strong>ido.Se espera que, <strong>en</strong> un futuro próximo, comi<strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>la</strong>s negociaciones formales <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> gobiernos y <strong>los</strong>par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos sámi <strong>de</strong> Fin<strong>la</strong>ndia, Noruega y Suecia.John H<strong>en</strong>riks<strong>en</strong> (2008): The continuous process ofrecognition and implem<strong>en</strong>tation of the Sami people’sright to self-<strong>de</strong>termination, The Cambridge Review ofInternational Affairs, Volum<strong>en</strong> 21, Número 1, C<strong>en</strong>ter ofInternational Studies – University of Cambridge;Pue<strong>de</strong> consultarse <strong>la</strong> versión <strong>en</strong> inglés <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong>Conv<strong>en</strong>io nórdico <strong>de</strong> <strong>los</strong> sami: http://www.regjering<strong>en</strong>.no/Upload/AID/temadokum<strong>en</strong>ter/sami/sami_samekonv_<strong>en</strong>gelsk.pdf.Caso citado <strong>en</strong>: John H<strong>en</strong>riks<strong>en</strong>: Key Principles inImplem<strong>en</strong>ting ILO Conv<strong>en</strong>tion No. 169, OIT, 2008.La zona circumpo<strong>la</strong>r: el Consejo ÁrticoEl Consejo Ártico es una organización que se creó <strong>en</strong>septiembre <strong>de</strong> 1996 y que se basa <strong>en</strong> <strong>los</strong> principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>cooperación circumpo<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> coordinación y <strong>la</strong> interacciónpara abordar <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo sost<strong>en</strong>ible,incluida <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te, que son <strong>de</strong>interés común para <strong>los</strong> Estados árticos y <strong>de</strong>l norte. <strong>Los</strong>ocho Estados árticos son miembros <strong>de</strong>l Consejo: Canadá,Dinamarca/Gro<strong>en</strong><strong>la</strong>ndia/Is<strong>la</strong>s Feroe, Fin<strong>la</strong>ndia, Is<strong>la</strong>ndia,Noruega, Rusia, Suecia y Estados Unidos. Hay seisorganizaciones indíg<strong>en</strong>as con calidad <strong>de</strong> ParticipantesPerman<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l Consejo: La Asociación InternacionalAleutiana, el Consejo Ártico Atabascano, el ConsejoInternacional Gwich’in, <strong>la</strong> Confer<strong>en</strong>cia Circumpo<strong>la</strong>r Inuit,<strong>la</strong> Asociación Rusa <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l Norte(RAIPON) y el Consejo Sámi. La condición <strong>de</strong> ParticipantePerman<strong>en</strong>te permite a <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as participaractivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el trabajo <strong>de</strong>l Consejo.http://arctic-council.orgEcuador-Perú: el Parque Binacional El CóndorLa zona fronteriza <strong>en</strong>tre Ecuador y Perú <strong>en</strong> <strong>la</strong> regiónamazónica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cordillera <strong>de</strong>l Cóndor fue durante añosuna zona <strong>de</strong> conflictos armados esporádicos, ya que <strong>la</strong><strong>de</strong>marcación <strong>de</strong> <strong>los</strong> límites <strong>en</strong>tre ambos países que serealizó <strong>en</strong> 1941 no logró establecer <strong>la</strong> frontera <strong>en</strong> esaregión. La zona está habitada por <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as shuary huambisa, que están estrecham<strong>en</strong>te re<strong>la</strong>cionados <strong>en</strong>materia <strong>de</strong> cultura e idioma. Por lo tanto, <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ambos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> frontera resultaron seriam<strong>en</strong>teafectados e involucrados <strong>en</strong> el conflicto.La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> crear un Parque Binacional fue propuesta pororganizaciones indíg<strong>en</strong>as y ambi<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> ambos países,pero se consi<strong>de</strong>raba prácticam<strong>en</strong>te una utopía. Sinembargo, <strong>en</strong> 1995, cuando se celebró un Acuerdo <strong>de</strong> Paz<strong>en</strong>tre ambos países, se incluyó parcialm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> propuestay se creó un área protegida binacional <strong>en</strong> ambos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong><strong>la</strong> frontera.http://www.ambi<strong>en</strong>te.gov.ec/paginas_espanol/4ecuador/docs/areas/condor.htm170 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN LA PRÁCTICA - UNA GUÍA SOBRE EL CONVENIO NÚM. 169 DE LA OIT
- Page 3 and 4:
ÍndiceReconocimientos ······
- Page 5 and 6:
ReconocimientosEste trabajo es el r
- Page 7 and 8:
Cómo usar esta GuíaEsta Guía no
- Page 9 and 10:
I.Identificaciónde los pueblosind
- Page 13 and 14:
preexistencia de la personalidad de
- Page 15 and 16:
formas de expresar su identidad. La
- Page 17:
Después de que el Convenio núm. 1
- Page 21 and 22:
asimismo en el reconocimiento de la
- Page 23 and 24:
Además, ninguno de los registros a
- Page 25 and 26:
II.El concepto de pueblosindígenas
- Page 27 and 28:
El Gobierno de Suecia recientemente
- Page 29 and 30:
III.Responsabilidadesde los gobiern
- Page 31 and 32:
Los órganos de control de la OIT h
- Page 33 and 34:
Coordinación sobre temas indígena
- Page 35 and 36:
Mecanismos específicos sobre los p
- Page 37 and 38:
3.4. Disposiciones clave para la im
- Page 39 and 40:
data y arraigada que afecta a los p
- Page 41 and 42:
El Grupo de Trabajo estableció pun
- Page 43 and 44:
diversas áreas, estos derechos no
- Page 45 and 46:
Indígenas bajo Custodia Policial y
- Page 47 and 48:
46 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS IND
- Page 49:
48IV. Instituciones indígenas
- Page 52 and 53:
El sistema de gobierno tradicional
- Page 54:
incluso los tribunales establecidos
- Page 58 and 59:
El artículo 4 de la Ley 445 sobre
- Page 60 and 61:
5.1. Consulta y participación: La
- Page 62 and 63:
La obligación de consultar a los p
- Page 64 and 65:
La Declaración de las Naciones Uni
- Page 66 and 67:
asimismo que las consultas efectuad
- Page 68 and 69:
negocios, la cría de renos, la pis
- Page 70 and 71:
departamentales, los Gobiernos Muni
- Page 72 and 73:
un equilibrio de géneros y garanti
- Page 74 and 75:
S. Errico, B. A. Hocking, “Repara
- Page 76 and 77:
de sus derechos surge del Acuerdo s
- Page 78 and 79:
la composición étnica del país d
- Page 80 and 81:
Panamá: Unidades territoriales esp
- Page 82 and 83:
6.1. Costumbres y derechoconsuetudi
- Page 84 and 85:
que como una aportación complement
- Page 86 and 87:
Un enfoque operativo para mejorar e
- Page 88 and 89:
por considerarlos “estáticos”,
- Page 90 and 91:
implementar las leyes consuetudinar
- Page 92 and 93:
7.1. El concepto de tierraLa mayor
- Page 94 and 95:
Por su parte, la Declaración de la
- Page 96 and 97:
emplea para un hogar o vivienda.En
- Page 98 and 99:
adjudiquen los derechos de los pueb
- Page 100 and 101:
su reasentamiento y rehabilitación
- Page 102 and 103:
fragmentación y conflictos sociale
- Page 104 and 105:
procedimientos de consulta entre la
- Page 106 and 107:
Se considera que la Ley de Tribus R
- Page 108 and 109:
8.1. Derechos a los recursosnatural
- Page 110 and 111:
una compañía para la explotación
- Page 112 and 113:
acuerdo común. Una reunión de mer
- Page 114 and 115:
2.3.4.utilización de los recursos
- Page 116 and 117:
El artículo 120, referido a las in
- Page 118 and 119:
9.1. El derecho al desarrolloEl der
- Page 120 and 121: La Declaración de las Naciones Uni
- Page 122 and 123: i x . D e s a r r o l l o121
- Page 124 and 125: sobre la implementación de la estr
- Page 126 and 127: experiencia de discriminación de l
- Page 128 and 129: implementado en Kenia y está restr
- Page 130 and 131: Históricamente los pueblos indíge
- Page 132 and 133: Por lo tanto, al abordar con mayor
- Page 134 and 135: 10.2. La calidad de la educación d
- Page 136 and 137: El Marco de Educación para Todos:L
- Page 138 and 139: Considerando que la comunidad baka
- Page 140 and 141: Si bien las políticas de desarroll
- Page 142 and 143: Capacitación, los estudiantes adqu
- Page 144 and 145: derechos consagrados en el Convenio
- Page 146 and 147: 11.1. Servicios adecuados y para to
- Page 148 and 149: Convenio núm. 169 de la OIT:Artíc
- Page 150 and 151: sectorial, 2004.Nepal: Elaboración
- Page 152 and 153: IndiaLos pueblos indígenas de la I
- Page 154 and 155: El interés de la OIT por los puebl
- Page 156 and 157: A fin de resolver esta situación,
- Page 158 and 159: Estos Convenios han sido ratificado
- Page 161 and 162: 12.3 El acceso a los medios deforma
- Page 163 and 164: Además de los cursos universitario
- Page 165 and 166: XIII.Contactos ycooperación a trav
- Page 167 and 168: 13.2. Aplicación práctica: contac
- Page 169: En la actualidad, hay parlamentos e
- Page 173 and 174: XIV.Convenio núm. 169:Ratificació
- Page 175 and 176: La Conferencia Internacional del Tr
- Page 177 and 178: Ratificación del Convenio núm. 16
- Page 179 and 180: Un año después de la entrada en v
- Page 181 and 182: Noruega: Enfoques innovadores para
- Page 183 and 184: 14.6. Reclamaciones sobre el noCUMP
- Page 185 and 186: El Convenio núm. 169 entró en vig
- Page 187 and 188: 186Anexos
- Page 189 and 190: Artículo 5Al aplicar las disposici
- Page 191 and 192: actividades asalariadas trabajadore
- Page 193 and 194: Anexo B: Declaración de las Nacion
- Page 195 and 196: pueblos indígenas puedan entender
- Page 197 and 198: adoptarán las medidas apropiadas,
- Page 199 and 200: Anexo D: Índice de casos y referen
- Page 201: Listado de fotosMike KollöffelPág