S. Errico, B. A. Hocking, “Reparations for Indig<strong>en</strong>ousPeoples in Europe: the Case of the Sámi People”, <strong>en</strong>L<strong>en</strong>zerini F. (ed.), Reparations for Indig<strong>en</strong>ous Peoples.International and Comparative Perspectives (Oxford,2008), p. 379;IWGIA, The Indig<strong>en</strong>ous World 2008 (El mundo indíg<strong>en</strong>a2008), p. 27;Observaciones finales <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,Noruega, (Docum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU: CCPR/C/NOR/CO/5)25 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2006).Marruecos: el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l IRCAM.El 17 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2001, un órgano consultivo<strong>de</strong>nominado IRCAM (Instituto Real para <strong>la</strong> Culturaamazighe) fue creado <strong>en</strong> Marruecos con el mandato <strong>de</strong>dar opiniones consultivas sobre <strong>la</strong>s medidas <strong>en</strong>caminadasa salvaguardar y promover <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y <strong>la</strong> cultura Amazigh,<strong>en</strong> todas sus formas y expresiones. Este organismo está<strong>de</strong>stinado a apoyar <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> otras instituciones, queson <strong>en</strong>cargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> políticas ori<strong>en</strong>tadasa introducir <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua amazighe <strong>en</strong> elsistema educativo y garantizar su visibilidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> vidasocial y cultural <strong>de</strong>l país, así como <strong>en</strong> <strong>los</strong> medios <strong>de</strong>comunicación, a nivel nacional, regional y local.El pueblo Amazigh es un pueblo indíg<strong>en</strong>a, querepres<strong>en</strong>tan más <strong>de</strong>l 60 por ci<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>Marruecos. Con el presunto <strong>de</strong> que su cultura es unaparte integral <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad marroquí y repres<strong>en</strong>ta suinnegable sustrato, el rey Mohamed VI <strong>de</strong>cidió crear unainstitución que <strong>de</strong>be abordar cuestiones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ntidad y el patrimonio cultural <strong>de</strong>l pueblo Amazigh.Amplias consultas se llevaron a cabo con diversasasociaciones y expertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción Amazigh <strong>de</strong>Marruecos con el fin <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er un amplio cons<strong>en</strong>sosobre <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>l Instituto Real, <strong>de</strong> conformidadcon el artículo 6 (consulta y participación) <strong>de</strong>l Conv<strong>en</strong>ionúm. 169 <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT.El Instituto co<strong>la</strong>bora con <strong>los</strong> ag<strong>en</strong>tes pertin<strong>en</strong>tesAmazigh, a través <strong>de</strong> un <strong>en</strong>foque abierto a <strong>la</strong> consulta y <strong>la</strong>participación <strong>en</strong> <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> políticas y acciones quepuedan proteger el patrimonio cultural y lingüístico <strong>de</strong> <strong>la</strong>l<strong>en</strong>gua amazighe. Esto dio lugar a una reflexión nacionalsobre <strong>la</strong> voz y <strong>los</strong> medios necesarios para salvaguardar <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l pueblo amazighe, así como a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación<strong>de</strong> acciones dirigidas a revitalizar <strong>la</strong> vida cultural y artística<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad Amazigh.La evaluación <strong>de</strong>l trabajo realizado durante estos añospor el IRCAM es <strong>de</strong> que el Conv<strong>en</strong>io núm. 169 <strong>de</strong><strong>la</strong> OIT, a través <strong>de</strong> sus disposiciones, pue<strong>de</strong> ser uninstrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> consolidación cultural y unión. Por lotanto, <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> 6 (<strong>la</strong> consulta y <strong>la</strong>participación), 27 y 28 (educación) se han traducido <strong>en</strong>una realidad tangible a través <strong>de</strong> esta institución <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<strong>la</strong> parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad Amazigh <strong>de</strong> Marruecosse vea reflejado.Asociación Tamaynut: La politique <strong>de</strong> gestion du dossierAmazigh au Maroc à <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conv<strong>en</strong>tion N°169 <strong>de</strong>l’OIT, BIT, 2008Filipinas: El consejo consultivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>indíg<strong>en</strong>asEl Artículo 50 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> 1997 establece <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong> unConsejo Consultivo formado por dirig<strong>en</strong>tes tradicionales,ancianos y repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> <strong>los</strong> sectores <strong>de</strong> mujeresy jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, queasesora a <strong>la</strong> Comisión Nacional para <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong>Indíg<strong>en</strong>as (NCIP) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>cionadas con<strong>los</strong> problemas, aspiraciones e intereses <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>indíg<strong>en</strong>as. En 2003, <strong>la</strong> NCIP adoptó <strong>los</strong> Lineami<strong>en</strong>tos para<strong>la</strong> Constitución y Operatividad <strong>de</strong>l Consejo Consultivo.Estos lineami<strong>en</strong>tos reconoc<strong>en</strong> <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong>Consejos Consultivos <strong>en</strong> <strong>los</strong> ámbitos nacional, regional yprovincial y, a<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> el ámbito comunitario cuando sepres<strong>en</strong>te <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> llevar a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte consultas másfocalizadas (art. 12). Entre otras cosas, se convoca alConsejo Consultivo para “<strong>de</strong>liberar sobre <strong>los</strong> aspectos ypreocupaciones trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>asy para aportar opiniones o efectuar recom<strong>en</strong>dacionessobre <strong>la</strong>s políticas que <strong>de</strong>bería adoptar <strong>la</strong> Comisión”. EsteConsejo fue constituido <strong>en</strong> 2006.NCIP Administrative Or<strong>de</strong>r No. 1, Series of 2003, 17October 2003;Stav<strong>en</strong>hag<strong>en</strong>, Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> misión a Filipinas (Docum<strong>en</strong>to<strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU: E/CN.4/2003/90/Add.3). 5 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2003.Consejo Consultivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong>Comunidad AndinaLa Comunidad Andina consiste <strong>en</strong> una organizaciónregional constituida con el objeto <strong>de</strong> promover <strong>la</strong>cooperación e integración comercial <strong>en</strong>tre sus miembros,es <strong>de</strong>cir, Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú. El 26 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong> 2007, el Consejo Andino <strong>de</strong> Ministros<strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores, un órgano <strong>de</strong> <strong>la</strong> ComunidadAndina formado por <strong>los</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores<strong>de</strong> Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú, fundó el ConsejoConsultivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidadv. Participación, consulta y cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to73
Andina. El Consejo Consultivo fue concebido como unórgano <strong>de</strong> asesorami<strong>en</strong>to para <strong>los</strong> aspectos políticos,culturales, sociales y económicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> integraciónsubregional, <strong>en</strong> tanto afect<strong>en</strong> a <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as. Elconsejo está formado por un <strong>de</strong>legado indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong> cadaEstado que es elegido <strong>en</strong>tre aquel<strong>los</strong> <strong>de</strong> mayor rango <strong>de</strong><strong>la</strong>s organizaciones indíg<strong>en</strong>as nacionales, <strong>de</strong> conformidadcon <strong>los</strong> procedimi<strong>en</strong>tos que serán establecidos <strong>en</strong> elámbito nacional. No resulta c<strong>la</strong>ro cuál es el valor que sele otorga al asesorami<strong>en</strong>to que brinda dicho Consejo y <strong>de</strong>qué manera pue<strong>de</strong> influir <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisionesfinales que tome <strong>la</strong> Comunidad Andina <strong>en</strong> <strong>los</strong> asuntos queafect<strong>en</strong> a <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as.http://www.comunidadandina.org/normativa/<strong>de</strong>c/d674.htmIndia: Consejo Consultivo TribalLa Constitución <strong>de</strong> India confiere al Presi<strong>de</strong>nte <strong>la</strong> facultad<strong>de</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar cualquier área como área reconocida para suinclusión <strong>en</strong> <strong>los</strong> anexos quinto y sexto (artículo 244 (i)). E<strong>la</strong>nexo quinto se aplica a todos <strong>los</strong> estados excepto <strong>los</strong>Estados <strong>de</strong>l Noreste, a saber: Assam, Megha<strong>la</strong>ya, Tripuray Mizoram, que quedan compr<strong>en</strong>didos por el anexosexto 11) .El anexo quinto establece <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong> un ConsejoConsultivo Tribal <strong>en</strong> cada Estado que posee un áreareconocida. <strong>Los</strong> Consejos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar formados poralre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 20 miembros, <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuales <strong>la</strong>s tres cuartaspartes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> Tribus Reconocidaselegidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Asamblea Legis<strong>la</strong>tiva <strong>de</strong>l Estado. Su funciónes asesorar al Gobernador, cuando éste así lo requiera,sobre asuntos re<strong>la</strong>cionados con “el bi<strong>en</strong>estar y avance <strong>de</strong><strong>la</strong>s Tribus Reconocidas <strong>en</strong> el Estado”. Asimismo, el anexoestablece, <strong>en</strong>tre otras cosas, que <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tacionesre<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> transfer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tierras por parte<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Tribus Reconocidas y <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s y <strong>la</strong> asignación<strong>de</strong> tierras a <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Tribus Reconocidas nopue<strong>de</strong> efectuarse sin consultar al Consejo ConsultivoTribal.Constitución <strong>de</strong> India: http://india.gov.in/govt/constitutions_india.phpGuatema<strong>la</strong>: Comisión Paritaria sobre <strong>los</strong> <strong>Derechos</strong>Re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> Tierra <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<strong>Los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as repres<strong>en</strong>tan aproximadam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Guatema<strong>la</strong>. El reconocimi<strong>en</strong>to11) <strong>Los</strong> estados <strong>de</strong> Naga<strong>la</strong>nd, Manipur, Sikkim y Arunachal Pra<strong>de</strong>shtambién quedan excluidos <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong>l anexo quinto <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong>que se rig<strong>en</strong> por disposiciones especiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución.74 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN LA PRÁCTICA - UNA GUÍA SOBRE EL CONVENIO NÚM. 169 DE LA OIT
- Page 3 and 4:
ÍndiceReconocimientos ······
- Page 5 and 6:
ReconocimientosEste trabajo es el r
- Page 7 and 8:
Cómo usar esta GuíaEsta Guía no
- Page 9 and 10:
I.Identificaciónde los pueblosind
- Page 13 and 14:
preexistencia de la personalidad de
- Page 15 and 16:
formas de expresar su identidad. La
- Page 17:
Después de que el Convenio núm. 1
- Page 21 and 22:
asimismo en el reconocimiento de la
- Page 23 and 24: Además, ninguno de los registros a
- Page 25 and 26: II.El concepto de pueblosindígenas
- Page 27 and 28: El Gobierno de Suecia recientemente
- Page 29 and 30: III.Responsabilidadesde los gobiern
- Page 31 and 32: Los órganos de control de la OIT h
- Page 33 and 34: Coordinación sobre temas indígena
- Page 35 and 36: Mecanismos específicos sobre los p
- Page 37 and 38: 3.4. Disposiciones clave para la im
- Page 39 and 40: data y arraigada que afecta a los p
- Page 41 and 42: El Grupo de Trabajo estableció pun
- Page 43 and 44: diversas áreas, estos derechos no
- Page 45 and 46: Indígenas bajo Custodia Policial y
- Page 47 and 48: 46 LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS IND
- Page 49: 48IV. Instituciones indígenas
- Page 52 and 53: El sistema de gobierno tradicional
- Page 54: incluso los tribunales establecidos
- Page 58 and 59: El artículo 4 de la Ley 445 sobre
- Page 60 and 61: 5.1. Consulta y participación: La
- Page 62 and 63: La obligación de consultar a los p
- Page 64 and 65: La Declaración de las Naciones Uni
- Page 66 and 67: asimismo que las consultas efectuad
- Page 68 and 69: negocios, la cría de renos, la pis
- Page 70 and 71: departamentales, los Gobiernos Muni
- Page 72 and 73: un equilibrio de géneros y garanti
- Page 76 and 77: de sus derechos surge del Acuerdo s
- Page 78 and 79: la composición étnica del país d
- Page 80 and 81: Panamá: Unidades territoriales esp
- Page 82 and 83: 6.1. Costumbres y derechoconsuetudi
- Page 84 and 85: que como una aportación complement
- Page 86 and 87: Un enfoque operativo para mejorar e
- Page 88 and 89: por considerarlos “estáticos”,
- Page 90 and 91: implementar las leyes consuetudinar
- Page 92 and 93: 7.1. El concepto de tierraLa mayor
- Page 94 and 95: Por su parte, la Declaración de la
- Page 96 and 97: emplea para un hogar o vivienda.En
- Page 98 and 99: adjudiquen los derechos de los pueb
- Page 100 and 101: su reasentamiento y rehabilitación
- Page 102 and 103: fragmentación y conflictos sociale
- Page 104 and 105: procedimientos de consulta entre la
- Page 106 and 107: Se considera que la Ley de Tribus R
- Page 108 and 109: 8.1. Derechos a los recursosnatural
- Page 110 and 111: una compañía para la explotación
- Page 112 and 113: acuerdo común. Una reunión de mer
- Page 114 and 115: 2.3.4.utilización de los recursos
- Page 116 and 117: El artículo 120, referido a las in
- Page 118 and 119: 9.1. El derecho al desarrolloEl der
- Page 120 and 121: La Declaración de las Naciones Uni
- Page 122 and 123: i x . D e s a r r o l l o121
- Page 124 and 125:
sobre la implementación de la estr
- Page 126 and 127:
experiencia de discriminación de l
- Page 128 and 129:
implementado en Kenia y está restr
- Page 130 and 131:
Históricamente los pueblos indíge
- Page 132 and 133:
Por lo tanto, al abordar con mayor
- Page 134 and 135:
10.2. La calidad de la educación d
- Page 136 and 137:
El Marco de Educación para Todos:L
- Page 138 and 139:
Considerando que la comunidad baka
- Page 140 and 141:
Si bien las políticas de desarroll
- Page 142 and 143:
Capacitación, los estudiantes adqu
- Page 144 and 145:
derechos consagrados en el Convenio
- Page 146 and 147:
11.1. Servicios adecuados y para to
- Page 148 and 149:
Convenio núm. 169 de la OIT:Artíc
- Page 150 and 151:
sectorial, 2004.Nepal: Elaboración
- Page 152 and 153:
IndiaLos pueblos indígenas de la I
- Page 154 and 155:
El interés de la OIT por los puebl
- Page 156 and 157:
A fin de resolver esta situación,
- Page 158 and 159:
Estos Convenios han sido ratificado
- Page 161 and 162:
12.3 El acceso a los medios deforma
- Page 163 and 164:
Además de los cursos universitario
- Page 165 and 166:
XIII.Contactos ycooperación a trav
- Page 167 and 168:
13.2. Aplicación práctica: contac
- Page 169 and 170:
En la actualidad, hay parlamentos e
- Page 171 and 172:
El artículo 20 del proyecto de Con
- Page 173 and 174:
XIV.Convenio núm. 169:Ratificació
- Page 175 and 176:
La Conferencia Internacional del Tr
- Page 177 and 178:
Ratificación del Convenio núm. 16
- Page 179 and 180:
Un año después de la entrada en v
- Page 181 and 182:
Noruega: Enfoques innovadores para
- Page 183 and 184:
14.6. Reclamaciones sobre el noCUMP
- Page 185 and 186:
El Convenio núm. 169 entró en vig
- Page 187 and 188:
186Anexos
- Page 189 and 190:
Artículo 5Al aplicar las disposici
- Page 191 and 192:
actividades asalariadas trabajadore
- Page 193 and 194:
Anexo B: Declaración de las Nacion
- Page 195 and 196:
pueblos indígenas puedan entender
- Page 197 and 198:
adoptarán las medidas apropiadas,
- Page 199 and 200:
Anexo D: Índice de casos y referen
- Page 201:
Listado de fotosMike KollöffelPág