15.01.2014 Views

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DE</strong> DRAAIEN<strong>DE</strong> <strong>PUT</strong> 131<br />

In alle Kela versies gaan echter de Traore op expeditie m opdracht van de Keitavorsten<br />

Altijd moet een Traore de beslissing van de Keita volgen Keer op keer<br />

krijgt dit de nadruk Dit suggereert een hiërarchische relatie, Tiramagan moet<br />

zelfs toestemming afdwingen door zichzelf levend te begraven "<br />

In het verhaal van Lansme is het indirect duidelijk dat de Traore een<br />

dienende rol hebben m de ogen van de Keita Wanneer Sunjata's vader de<br />

Traore-broers Danmansa Wulam en Wulantamba verwelkomt roept hij 'I<br />

Dansoko, I Dansoko ' Dit is een prijzenswaardige groet voor een jager ' 8 In<br />

Kangaba is Dansoko tevens de naam voor een groep Traore die geldt als de<br />

(mede )stichters van het stadje Deze groep geniet weinig aanzien en is gering in<br />

aantal (Leynaud en Cisse 1978, p 147-148) De aanroep van de koning verwijst<br />

ten eerste naar moedige jagers Ten tweede verklaart het verhaal waarom de<br />

stichters van Kangaba zo heten en ten derde bepaalt het hun positie m een<br />

hiërarchische relatie de jagers voeren de bevelen van de vorsten uit<br />

'Wanneer een Traore niet gehoorzaamt aan een Keita, dan gaat het mis,'<br />

stelt Lansme als het ware Zo proberen de broers de aanstaande vrouw van hun<br />

opdrachtgever 'aan te raken' Zij verandert dan haar hchaamshaar in stekels<br />

Lansme laat de broers dan 'Au' Dit is geen 'vrouw-voor-een-dienaar' (jonmuso)'<br />

zeggen De Kela-versie geeft overduidelijk het perspectief van de Keita vorsten<br />

uit Kangaba<br />

Deze verhouding m het epos loopt parallel aan de hiërarchie m de Haut<br />

Niger, omdat de Traore uit de kafu Kanyokon ondergeschikt zijn aan de Keita<br />

Kandasi m Kangaba Ook al is er slechts sprake van indirecte invloed (zie<br />

hoofdstuk 3), nooit zou Kanyokon op eigen initiatief oorlog kunnen gaan voeren<br />

tegen groepen buiten het machtsgebied van de mansa m Kangaba<br />

In de vorige paragraaf zag ik de parallellie tussen het verhaal over de Traore en de<br />

perceptie van hun status in de Haut Niger De relatie Traore-Keita vereiste geen<br />

wezenlijke aanpassing van het Sunjata epos m vergelijking tot andere versies,<br />

aangezien de hulp van Tiramagan en van Dan Mansa Wulam en Wulantamba overbekend<br />

zijn in heel Mande De volgende twee cases zijn duidelijke aanpassingen, een<br />

nieuw verhaal is nodig gebleken om aan de status recht te doen en te verklaren<br />

CASE Verhalen over 'jamuw' de Diabate m de Haut-Niger<br />

De Diabate uit Kela zijn verbonden met de Keita uit Kangaba, zo is de situatie<br />

nu eenmaal m de Haut-Niger Het probleem met deze relatie is dat zij erg<br />

17<br />

Hoc anders wordt diezelide Tiramagan afgeschilderd in htt koninkrijk Kabu (in het huidige<br />

noordwest Guinee) Daar geldt hij als de stichter van het rijk en legitimeren de koningen zich via<br />

afstamming van hem l r is nooit onderzoek verricht naar de representatie van Tiramagan m Kabu m<br />

vergelijking met zi|n ondergeschikte rol in het Sunjata epos<br />

IH<br />

Volgens Cisse en Kamissoko 1988 p 87 betekent 7ij 'Vous qui parcoure/ la broussc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!