You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DE</strong> DRAAIEN<strong>DE</strong> <strong>PUT</strong> 131<br />
In alle Kela versies gaan echter de Traore op expeditie m opdracht van de Keitavorsten<br />
Altijd moet een Traore de beslissing van de Keita volgen Keer op keer<br />
krijgt dit de nadruk Dit suggereert een hiërarchische relatie, Tiramagan moet<br />
zelfs toestemming afdwingen door zichzelf levend te begraven "<br />
In het verhaal van Lansme is het indirect duidelijk dat de Traore een<br />
dienende rol hebben m de ogen van de Keita Wanneer Sunjata's vader de<br />
Traore-broers Danmansa Wulam en Wulantamba verwelkomt roept hij 'I<br />
Dansoko, I Dansoko ' Dit is een prijzenswaardige groet voor een jager ' 8 In<br />
Kangaba is Dansoko tevens de naam voor een groep Traore die geldt als de<br />
(mede )stichters van het stadje Deze groep geniet weinig aanzien en is gering in<br />
aantal (Leynaud en Cisse 1978, p 147-148) De aanroep van de koning verwijst<br />
ten eerste naar moedige jagers Ten tweede verklaart het verhaal waarom de<br />
stichters van Kangaba zo heten en ten derde bepaalt het hun positie m een<br />
hiërarchische relatie de jagers voeren de bevelen van de vorsten uit<br />
'Wanneer een Traore niet gehoorzaamt aan een Keita, dan gaat het mis,'<br />
stelt Lansme als het ware Zo proberen de broers de aanstaande vrouw van hun<br />
opdrachtgever 'aan te raken' Zij verandert dan haar hchaamshaar in stekels<br />
Lansme laat de broers dan 'Au' Dit is geen 'vrouw-voor-een-dienaar' (jonmuso)'<br />
zeggen De Kela-versie geeft overduidelijk het perspectief van de Keita vorsten<br />
uit Kangaba<br />
Deze verhouding m het epos loopt parallel aan de hiërarchie m de Haut<br />
Niger, omdat de Traore uit de kafu Kanyokon ondergeschikt zijn aan de Keita<br />
Kandasi m Kangaba Ook al is er slechts sprake van indirecte invloed (zie<br />
hoofdstuk 3), nooit zou Kanyokon op eigen initiatief oorlog kunnen gaan voeren<br />
tegen groepen buiten het machtsgebied van de mansa m Kangaba<br />
In de vorige paragraaf zag ik de parallellie tussen het verhaal over de Traore en de<br />
perceptie van hun status in de Haut Niger De relatie Traore-Keita vereiste geen<br />
wezenlijke aanpassing van het Sunjata epos m vergelijking tot andere versies,<br />
aangezien de hulp van Tiramagan en van Dan Mansa Wulam en Wulantamba overbekend<br />
zijn in heel Mande De volgende twee cases zijn duidelijke aanpassingen, een<br />
nieuw verhaal is nodig gebleken om aan de status recht te doen en te verklaren<br />
CASE Verhalen over 'jamuw' de Diabate m de Haut-Niger<br />
De Diabate uit Kela zijn verbonden met de Keita uit Kangaba, zo is de situatie<br />
nu eenmaal m de Haut-Niger Het probleem met deze relatie is dat zij erg<br />
17<br />
Hoc anders wordt diezelide Tiramagan afgeschilderd in htt koninkrijk Kabu (in het huidige<br />
noordwest Guinee) Daar geldt hij als de stichter van het rijk en legitimeren de koningen zich via<br />
afstamming van hem l r is nooit onderzoek verricht naar de representatie van Tiramagan m Kabu m<br />
vergelijking met zi|n ondergeschikte rol in het Sunjata epos<br />
IH<br />
Volgens Cisse en Kamissoko 1988 p 87 betekent 7ij 'Vous qui parcoure/ la broussc