15.01.2014 Views

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

74 JAN JANSEN<br />

een broer-relatie.<br />

Een dorp is een lokale entiteit. Het overschrijdt een bonda m sociale<br />

complexiteit en is qualitate qua veel meer gelokaliseerd dan een si Daarom is het<br />

nodig om een zo m het oog springende geografische eenheid als een dorp nader te<br />

bezien. Ik wil dit doen aan de hand van een beschrijving van Kela.<br />

De bondaw m een dorp zijn georganiseerd in overlegeenheden, kabilaw geheten.<br />

Een kabüa is, evenals een dorp, gelokaliseerd; men kan zich met rekenen tot een<br />

kabila in een ander dorp. Via de kabilaw is overleg binnen het dorp geregeld. Om<br />

de kabila te begrijpen is het nodig om een indruk te geven van de bevolking van<br />

Kela. Aan de hand hiervan is het eenvoudiger om zich een voorstelling te maken van<br />

Kela De gegevens komen van een officiële telling uit 1985 (te vinden in Camara<br />

1990, p. 485).<br />

Naam<br />

Haidara<br />

Diabate<br />

Diawara<br />

Toure<br />

Konate<br />

'Iraore<br />

Füfana<br />

Kuhbali<br />

Kamisoko<br />

Aantal leden<br />

715<br />

274<br />

153<br />

132<br />

117<br />

80<br />

51<br />

34<br />

30<br />

Figuur 5<br />

De bevolking van Kek m 1985 - de<br />

negen familie namen met het grootste<br />

aantal dragers van die naam 47<br />

Er zijn relatief weinig achternamen (jamuw) in een dorp. Omdat een bonda vn<br />

principe blijft doorgroeien en m de regel vreedzaam opsplitst, ontstaan er grote<br />

groepen met dezelfde achternaam.<br />

Een kabila heeft enkele met elkaar gelieerde bondaw als kern. 48 De relatie<br />

tussen de bondaw heeft als basis verwantschap en een historisch gegroeide band. Zo<br />

vormen de vijf bondaw van de Diabate samen met de bonda van de Kamisoko één<br />

kabila Deze Kamisoko wonen naast de lu van Mambi (hierboven lu l genoemd). Zij<br />

hebben zich recentelijk gevestigd in Kela. Toen El Haji Yamudu m de jaren vijftig<br />

17<br />

De/e namen vormen samen ruim negentig procent van de bevolking, die volgens de telling /o'n<br />

1700 inwoners behelsde De Haidara vormen 42 procent van de bevolking Ik heb mi) beperkt tot deze<br />

negen lamilies, omdat deze relevant /ijn voor mijn beschrijving van het dorp<br />

w<br />

Daarom noemen sommigen de kabila m het Frans 'clan', anderen 'quartier' De term kabila /ell<br />

komt van een Arabisch woord voor patrilineaire afstammingsgroep Leynaud en Cisse (1978, p 263)<br />

stellen dal 'm principe een 'quartier' overeenkomt met een 'lignage' of 'une fraction de lignage' en<br />

menen dat m oude dorpen sommige 'lignages' kunnen samensmelten waarna het 'quartier' een eigen<br />

naam krijgt Voor Leynaud en Cisse behoren tot een kabila dus een vaste groep mensen Dit is anders<br />

dan de context-bepaalde beschrijving die ik geef Hoe ingewikkeld het is om een kabila te omschrijven,<br />

blijkt ook uil Timmer 1995

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!