15.01.2014 Views

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

DE DRAAIENDE PUT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

170<br />

JAN JANSEN<br />

zichtbaar hoe de Mande-samenlevmg geordend is de Kone vertellen over zichzelf<br />

dat zij status hebben als 1) oudere broers, 2) gnots, en 3) stichters Telkens betekent<br />

deze status dat zij buiten politiek-mihtaire zaken staan, maar m elke maatschappelijke<br />

discussie m het dorpje Fadama wel met respect behandeld moeten worden<br />

Ook in de verhalen waarin de jongere broer strijder wordt en de oudere jeli, is<br />

de oudere broer duidelijk belast met de produktie, namelijk de produktie van verha<br />

len Van oorlogshandelingen distantieert een jeli zich Niet voor mets mag een jeli<br />

officieel geen dorpschef worden en geen gevechtstaken hebben<br />

Sprekend over zichzelf, in relatie tot andere jehw, presenteren zij zich als<br />

jongsten, als daadkrachtigsten (supra), maar m relatie tot de strijders wordt de<br />

daadkracht aan die strijders toegeschreven<br />

Een interessante versie van de door mij uitgewerkte status verdelingen is te<br />

vinden m een genealogie uit Cendugu, 100 kilometer ten oosten van Kangaba<br />

(Samake 1988, p 388) Zij toont hoe de huidige chefs afstammen van de jongste van<br />

vier Traore-broers Tot zover een bekende structuur Er is echter nog een extra<br />

dimensie de huidige chefs zijn de generatie classificatonsche zonen van de afstammelingen<br />

van de drie oudere Traore-broers Hier ziet men de jong-oud tweedeling<br />

dubbel geaccentueerd de politieke leiders zijn zowel afstammeling van de jongste<br />

broer als de classificatonsche zonen van de afstammelingen van de oudere broer<br />

Ook het Sunjata-epos geeft een mooi voorbeeld van de relatie tussen mobihteitimniobiliteit<br />

en autochtome-allochtome Bird en Kendall (1987, p 18) zeggen dat<br />

Sunjata's moeder het volgende - m vertaling - zong toen haar zoon was gaan lopen<br />

na een jarenlange invaliditeit<br />

"Stranger, stranger, Oh'<br />

Sunjata became a stranger today "<br />

Volgens Bird en Kendall wordt Sunjata op die dag een held die beschikt over<br />

buitengewone toverkrachten (ib ) Om die redenen zou hij gevaarlijk worden en<br />

derhalve als vreemdeling (lontan bij Bird en Kendall) worden betiteld Zelf zoek ik<br />

andere parallellen, omdat het een vooroordeel is om een vreemdeling als gevaarlijk<br />

te betitelen<br />

Ten eerste is de vertaling van lontan l lolan aanvechtbaar Het betekent zowel<br />

gast als vreemdeling Hoe een Mahnke een lolan behoort te behandelen, hoezeer<br />

alles voor de gast/vreemdeling moet wijken, ondervindt Rene Cailhe bij zijn bezoek<br />

aan Kankan (1989, p 321)<br />

"J'allai donc a 1'humble cabane de mon nouvel höte, qui était tres pauvre, maïs<br />

il me recut du mieux qu'il put il me donna même la natte sur laquelle il avait<br />

l'habitude de coucher Je fis difficulte de l'accepter, car il m'etait penible de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!