Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
158<br />
cii continuă să fie alterat, limba<br />
rusă şia păstrat funcţiile limbii<br />
dominante în detrimentul limbii de<br />
stat. Rusificarea persistă şi astăzi.<br />
Consecinţele rusificării şi ale tolerării<br />
indiferenţei faţă de problemele<br />
vorbirii corecte se pot observa<br />
la orice pas: atât în conversaţiile<br />
particulare, cât şi în discursurile<br />
oficiale ale celor mai înalţi funcţionari<br />
de stat. Construirea unei<br />
societăţi civilizate presupune inclusiv<br />
asigurarea dezvoltării reale<br />
a învăţământului şi a ştiinţelor, a<br />
culturii şi, desigur, nu în ultimul<br />
rând, a limbii literare, pe care trebuie<br />
so posede toată lumea. Cunoscutul<br />
lingvist Ovid Densusianu<br />
afirma: „O limbă nu este numai<br />
un complex de sunete, de forme<br />
combinate şi schimbate întrun<br />
fel sau altul; ea mai este semnul<br />
unui anumit fel de gândire, al unui<br />
anumit chip de viaţă, expresiunea<br />
stărilor sufleteşti şi de cultură<br />
determinate de împrejurări”. Prin<br />
urmare, o limbă pocită este semnul<br />
unui grad scăzut de gândire,<br />
al unui mod de viaţă rudimentar,<br />
al unui disconfort sufletesc şi, în<br />
fine, al unui nivel de cultură scăzut.<br />
De aici vine, cred eu, actualitatea<br />
şi acuitatea preocupărilor<br />
în domeniul cultivării limbii. Având<br />
în vedere climatul lingvistic ostil<br />
limbii române, cunoaşterea superficială<br />
a normelor literare, împărtăşesc<br />
opinia dumneavoastră:<br />
se face prea puţin pentru lărgirea<br />
funcţiilor sociale ale limbii literare<br />
<strong>Limba</strong> Română<br />
şi pentru popularizarea normelor<br />
literare. De acest lucru îşi dau<br />
bine seama profesorii de la facultate<br />
Anatol Ciobanu, Vitalie Marin,<br />
Irina Condrea, Ion Melniciuc ş.a.,<br />
care muncesc cu dăruire pe ogorul<br />
cultivării limbii. Orice teză de<br />
doctorat susţinută la catedră are<br />
neapărat şi un aspect „practic”,<br />
deseori legat nemijlocit de cultura<br />
exprimării. Cursurile din ciclul<br />
lingvistic conţin atât probleme teoretice,<br />
cât şi practice, de utilizare<br />
corectă a normelor literare.<br />
– Care sunt dascălii ce<br />
au lăsat o amprentă adâncă<br />
în conştiinţa Dumneavoastră?<br />
Prin ce s-au impus?<br />
– Primii mei dascăli au fost<br />
chiar părinţii mei. Mama Daria<br />
ma fermecat încă în fragedă copilărie<br />
cu fantasticele naraţiuni<br />
despre Meşterul Manole, despre<br />
muma lui Ştefan cel Mare, despre<br />
cei trei ciobănei din Mioriţa<br />
şi atâtea altele. Le ştia pe de<br />
rost, deşi avea numai şase clase<br />
„româneşti”. Mama mia adus,<br />
pe rând, toate cărţile pe care le<br />
avea preotul şi cei doi dascăli din<br />
sat (cu regret, eu nu împlinisem<br />
nici 12 ani când ea a plecat în lumea<br />
celor drepţi). Visul mamei a<br />
fost ca eu să devin învăţător, iar<br />
sora, Raisa, – „ferşeliţă”. Visul ei<br />
sa împlinit, dar <strong>fără</strong> ca ea să mai<br />
afle acest lucru.<br />
De la tata Petrea am învăţat<br />
„să port respectul” celor mai mari<br />
decât mine, să fiu principial, dar