24.04.2013 Views

timp fără patrie - Limba Romana

timp fără patrie - Limba Romana

timp fără patrie - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

174<br />

<strong>Limba</strong> Română<br />

gariei, el însuşi coborâtor din viţă de domnitori valahi. A cunoscut, între<br />

alte limbi, şi româna.<br />

Anton Verancsics (1504-1573), Italia:<br />

„Transilvania, Ţara Românească şi Moldova se deosebesc<br />

numai prin întreită împărţire, dar locuitorii acestora se numesc români...<br />

Poporul care locuieşte aceste pământuri în vremea noastră<br />

este acela al valahilor, care îşi trag originea de la romani... şi când<br />

întreabă ei pe cineva dacă ştie să vorbească pe limba valahă, ei<br />

spun: „Oare ştii româneşte?”... ...<strong>Limba</strong> e aceeaşi pentru amândouă<br />

popoarele (din Moldova şi Muntenia – n.n.) ca şi credinţa creştină<br />

de rit ortodox.”<br />

1549<br />

Anton Verancsics (Verantio), umanist cu studii la Viena şi Cracovia,<br />

în lucrarea intitulată Descrierea Transilvaniei, Moldovei şi Ţării<br />

Româneşti face o prezentare a celor trei ţări­surori vorbind despre numele<br />

românilor, limba şi unitatea lor. Descrie râurile principale (Nistru,<br />

Prut, Olt, Mureş), cetăţile, îmbrăcămintea, tradiţiile şi firea românilor<br />

din cele trei ţări.<br />

Alessandro Guagnini (1535 sau 1538-1614), Italia:<br />

„Acest popor al valahilor se numeşte român şi ei spun că îşi trag<br />

obârşia de la exilaţii alungaţi de romani din Italia. <strong>Limba</strong> lor este o<br />

corcitură a limbii latine şi a celei italiene, astfel încât un italian înţelege<br />

uşor pe un român.”<br />

1563<br />

(În Călători străini despre ţările române, vol. II, Bucureşti, 1970,<br />

pag. 299­300.)<br />

Italianul Alessandro Guagnini din Verona a fost ostaş mercenar în<br />

oastea lui Despot­Vodă, ajutându­l pe acesta să ocupe tronul Moldovei<br />

în 1562.<br />

Giulio Ruggiero (sec. XVI), Italia:<br />

„Eu cred că ei se numesc valahi pentru că acesta este numele<br />

comun în Polonia pentru toţi italienii, de la care îşi au originea, pentru<br />

că ţin încă în mare parte limba latină, care este desigur alterată, dar nu<br />

prea mult deosebită de italiana noastră.”<br />

1568

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!